El susurro del gato

Cary Grant popularizó ser “gay”

El actor británico Cary Grant, tenido en Hollywood por bisexual, tuvo que vestirse en dos películas como una mujer. Una era La fiera de mi niña  y la otra La novia era él. En la primera (1938) y vestido así, Grant dijo sentirse “gay of all sudden” (alegre de repente). Esta cita se hizo muy famosa.

Bringing Up Baby, film traducido aquí por “la Fiera de mi niña”.

El término empezó a popularizarse a raíz de estos filmes, aunque anteriormente ya fuera usado en los países de habla inglesa como sinónimo de homosexual. En realidad es un adjetivo que significa alegre o pícaro. El guionista y director José Luis Borau aseguró que «el epíteto gay comenzó a usarse en sustitución de los muy variados con que en cualquier lengua se conocía a las personas que prefieren el propio sexo. Gay, con este nuevo sentido, implica una cierta dosis de comprensión y humor que permite incluirlo sin estridencias en cualquier conversación discreta y aún familiar».

José Luis Borau (1929-2012) habló del origen cinematográfico de algunas palabras y expresiones en su discurso de ingreso en la Real Academia de la Lengua (RAE), como la prenda rebeca, la palabra fiki o el adjetivo gay.

El término «gay» es de origen occitano y en castellano es “gayo”, como en la gaya ciencia, con el significado de alegre o vistoso. Proviene del latín gaius que quiere decir despreocupado, alegre y contento o del latín gaudium que quiere decir “gozo”. En catalán el verbo “gaudir” significa disfrutar, gozar.

En el siglo XVI la Casa de los Borbón desarrolló en Francia un gusto particular por el lujo excesivo, la ostentación, el amaneramiento en el vestir y en las formas y por las fiestas bacanales. Los ingleses tachaban estas costumbres de “gay”, es decir, muy alegres y femeninas, sobre todo por su forma de vestir.  Tiempo después, en la Inglaterra victoriana, el término gay pasó a aplicarse a los hombres que ejercían la prostitución homosexual.

“La novia era él” (1949)

 

La mecenas norteamericana Gertrude Stein fue de las primeras en usar “gay” en su sentido actual en los años 20 del siglo pasado pero se usó por primera vez en Estados Unidos de manera pública como sinónimo de homosexualidad en los filmes mencionados de Cary Grant.
A partir de los 60, el término se generalizó. Al principio tenía un matiz peyorativo y en los 70 el vocablo “gay boy” fue introducido por la comunidad gay de San Francisco y tomado como insignia para referirse a sí mismos dentro de los movimientos de liberación homosexual.

Etiquetado en:, , ,

Un pensamiento sobre “Cary Grant popularizó ser “gay”

  1. Amanda

    ¡Buenos días!
    Me encantan las películas de Cary Grant ( y las de esa época del Hollywood dorado, Katherine hepburn, Spencer Tracy…). No sabía esto de “Gay” y me parece muy curioso. Realmente el cine nos impacta mucho y pone de moda expresiones y palabras, pero algunas no duran demasiado.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *