Archivo por meses: octubre 2011

Gunter Pauli y otra forma de entender la economía

La naturaleza exhibe una auténtica economía, y una auténtica sostenibilidad, todo el tiempo. Si nuestras economías se desarrollaran con la naturaleza como modelo, podríamos emplear la energía y los recursos de manera eficiente y sin generar residuos, y además crearíamos cientos de millones de puestos de trabajo. Los modelos ecosistémicos contienen la llave de la abundancia, así como los medios para distribuirla entre todos. Un sistema económico inspirado en los ecosistemas funcionaría con lo que ofrece el entorno local, como los recursos energéticos naturalmente renovables que ante todo expresan las leyes de la física. La física describe las leyes subyacentes de las que cada especie planetaria hace un uso dinámico. Esta visión es la vía hacia la sostenibilidad.LIBRO.La economia azul

Así de sugerente es el enunciado básico de La economía azul de Gunter Pauli, un innovador empresario de origen belga.

En la obra podemos encontrar algunos ejemplos de cómo se puede y se ha llevado a la práctica esta concepción ecosistémica de la economía azul. Economía contrapuesta a la economía verde en la que para preservar el medio ambiente las empresas deben invertir más y los consumidores pagar más.

Se trata de convertir los desechos en recursos que muchas veces generan incluso la energía necesaria para su procesamiento y a veces más.

As√≠ se consigue devolver la fertilidad a yermos campos de Sudamerica, donde al cabo de los a√Īos vuelve la lluvia y el frescor, junto con alimento y trabajo para las comunidades locales.

Se consigue autonom√≠a econ√≥mica para comunidades africanas, donde las aguas residuales se hace compostar junto con plantas locales obteniendo metano y abono. Este √ļltimo se utiliza para la instalaci√≥n de acuicultura. Pero no queda ah√≠ la cosa, se aprovechan los despojos de matadero para atraer a las moscas, de cuyas larvas se extraen productos medicinales antes de servir de alimento para peces y codornices.

La econom√≠a azul es muy sugerente sobre el camino que la tecnolog√≠a deber√≠a adoptar en los pr√≥ximos a√Īos.

Llama la atención que no se haga mayor crítica del sistema capitalista actual e insista en que además de sostenibilidad, innovación y trabajo, hay negocio.

Tal vez el principio ecosistémico nos lleve por su propio funcionamiento y tras habernos imbuido de él, a un círculo virtuoso por el que logremos  adoptar tecnologías y modos de vida sostenibles, lejos del gangrenado capitalismo actual.

Sobre las propuestas de futuro, es verdad que se predica mucho y el trigo que se da es relativamente escaso. Pero hay que reconocer que ilusiona comprobar las muestras del gran fruto que se obtiene al trabajar con la naturaleza, no contra la naturaleza como hasta ahora hemos hecho.

Jokin Aldazabal

El scanner interior y exterior de Leire Bilbao

FOTO.Leire BilbaoLa escritora euskaldun Leire Bilbao (Ondarroa, 1978) acaba de publicar en la editorial Susa el poemario¬† Scanner. Tambi√©n acaba de salir al mercado en Elkar Oihana Hirian, un libro dirigido al p√ļblico infantil. En Scanner la autora reflexiona sobre las relaciones personales y sociales, y sus fricciones con la vida √≠ntima. Adem√°s explora la identidad o identidades de la mujer. La autora hab√≠a publicado con anterioridad los libros de poemas Ezkatak y Markel gelazikin. Con ella hemos charlado. Pincha y escucha.

La infancia en un barrio carioca de José Mauro de Vasconcelos

Hijo de una india y de un portugu√©s, Jos√© Mauro de Vasconcelos naci√≥ en Brasil, en 1920, en el seno de una familia muy pobre. En su juventud ejerci√≥ los oficios m√°s diversos: entrenador de boxeadores, bracero en una hacienda, pescador o camarero. Desde muy joven se interes√≥ por los m√°s desfavorecidos, una inquietud que trasladar√≠a posteriormente a muchas de sus obras. Inicia su carrera literaria en 1945, y su obra beber√° de la narrativa popular brasile√Īa, y desprende una gran admiraci√≥n por la naturaleza y una mirada compasiva a quienes peor lo tienen.¬† Mi √°rbol de naranja lima, publicado en 1968, y escrito en doce d√≠as, re√ļne todas esas caracter√≠sticas.LIBRO.Mi planta de naranja lima

El protagonista de esta novela, Zez√©, es un ni√Īo de cinco a√Īos, que ve c√≥mo tras quedar en el paro su padre su familia se empobrece. Algo travieso aunque sin malas intenciones, recibe en casa reprimendas¬† y tundas, aunque en la escuela destaca por su extraordinaria inteligencia y por su ‚Äúcoraz√≥n de oro‚ÄĚ, como le dice su profesora en una ocasi√≥n.

Cuando, por se entristece, debido casi siempre a la situaci√≥n de su familia, se refugia en Minghinho, un √°rbol de naranja lima que descubre en la casa a la que se ven obligados a mudarse, y al que le cuenta sus cosas.¬† Tambi√©n entabla una relaci√≥n entra√Īable, aunque no comience de la mejor manera, con el Portugu√©s, que es due√Īo del coche m√°s bonito del barrio. Despierto pero ingenuo, noble y curioso, Zez√©, que de mayor quiere ser poeta y que adora a su hermano peque√Īo, perder√°,¬† porque la vida le har√° adulto precozmente, parte de su inocencia.

Escrita en primera persona, y con el toque naif que confiere el hecho de que el narrador sea un ni√Īo, en la novela encontramos paralelismos entre el autor y el personaje central, y lo cierto es que Mauro de Vasconcelos recrea su infancia en el barrio carioca de Bang√ļ. Y realiza ese ejercicio con tanta ternura que es imposible, cr√©anme, no emocionarse al leer esta¬† historia rebosante de momentos conmovedores, que traslada algo tan hermoso pero tan dif√≠cil tambi√©n de poner por escrito como es la bondad de un ni√Īo.

Nada m√°s aparecer. Mi planta de naranja lima se granje√≥ el favor del p√ļblico y convirti√≥ en uno de los libros m√°s le√≠dos de la literatura brasile√Īa contempor√°nea. Por aqu√≠ lo ten√≠amos en ediciones latinoamericanas, pero a partir ahora podemos leer tambi√©n la estupenda traducci√≥n que Carlos Manzano ha hecho para Libros del Asteroide.

Txani Rodríguez

Las cuartas novedades de octubre de 2011

LIBRO.Caribou IslandDAVID VANN

Caribou Island (MONDADORI)     273 páginas

Hace siete meses le√≠mos Sukkwan Island. La novela nos dej√≥ impresionados, deslumbrados. Narraba la historia tr√°gica y hermosa de un padre y un hijo que intentaban retomar su relaci√≥n viviendo un largo a√Īo en una caba√Īa perdida de un lugar rec√≥ndito y solitario de Alaska. Su autor era David Vann, un estadounidense originario de Alaska que vive en California, y que tras este asombroso logro ‚Äďun √©xito de cr√≠tica y lectores en todo Occidente– vuelve ahora con Caribou Island, otra historia que rezuma poes√≠a y drama, belleza y melancol√≠a. Cuenta la historia de un matrimonio en sus horas m√°s bajas. Para intentar salir adelante deciden construir una caba√Īa en medio del paisaje salvaje de Alaska. Pero ella tiene la sensaci√≥n de que es tan solo el primer paso de su marido para abandonarla. Las jaquecas y las pesadillas ligadas con el pasado la acosan. Su hija, en medio de una crisis personal, intentar√° ayudarles. Y entonces llega el invierno. Vann, un autor de referencia.

JONAS HASSEN KHEMIRILIBRO.Montecore

Montecore, un tigre √ļnico (MISCEL√ĀNEA)¬†¬†¬†¬† 380 p√°ginas

Esta novela está escrita por un autor sueco, Jonas Hassen Khemiri (1978), aunque no se parece en nada a la literatura que nos llega desde el norte de Europa. Quizás sea porque el autor es hijo de una sueca y un tunecino y porque en la novela recrea la vida de su padre, Abbas, un pobre emigrante que acabó convertido en un fotógrafo de éxito que llegó a codearse con celebridades como Kofi Annan y Bono. Jonas cuenta la historia con mucho ingenio recurriendo a dos fuentes, la que emana de sus propios recuerdos de infancia y la que extrae de las comunicaciones que recibe por e-mail de un tunecino, Kadir, un viejo amigo de su padre que utiliza un lenguaje anárquico y muy divertido. Ante nuestros ojos irá apareciendo la poliédrica figura de un padre que no es como ninguno de los otros protagonistas imagina.  Una novela que ha recibido varios premios y que descubre a un autor muy original.

LIBRO.Las fuentes del NiloGONZALO SU√ĀREZ

Las fuentes del Nilo (ALFAGUARA)     680 páginas

El síndrome de albatros (SEIX BARRAL)    235 páginas

El gran periodista, escritor, guionista y director de cine Gonzalo Su√°rez (Oviedo, 1934) vuelve a la literatura por la puerta grande y lo hace con dos entregas literarias. Por un lado con Las fuentes del Nilo, un grueso volumen en el que se recogen todos los relatos breves que ha publicado el autor, muchos de ellos inencontrables porque se publicaron en los a√Īos sesenta. Relatos que aparecieron en los vol√ļmenes De cuerpo presente, Trece veces trece, Rocabruno bate a Ditirambo y Gorila en Hollywood. A estos se suman otro relato suelto, El asesino triste, y una novela breve El roedor de Fortimbr√°s. Y por otro lado est√° su nueva novela, El s√≠ndrome de albatros, una novela con detective perplejo ‚Äďle gusta mucho al autor este tipo de personajes- que es contratado por una mujer que le pide que investiga la vida de una joven en la que se bas√≥ su difunto marido para escribir una obra de teatro obscena. Mundos extra√Īos y sorprendentes recursos literarios.

DOMINIQUE BONALIBRO.Clara Malraux

Clara Malraux (CIRCE)           440 páginas

Clara Goldschmidt (1897-1982), m√°s conocida como Clara Malraux, fue mucho m√°s que la esposa del famoso escritor franc√©s Andr√© Malraux, con el que se cas√≥ en 1921 y del que se separ√≥ en 1939. Nacida en Francia en una familia alemana, viaj√≥ en los a√Īos veinte por Indochina con su marido y all√≠ se puso en contacto con las injusticias sociales y pol√≠ticas que forjaron su conocido compromiso con la izquierda francesa. ‚ÄúLiberada‚ÄĚ del peso de la fama de Malraux, Clara asumi√≥ su origen jud√≠o durante la II Guerra Mundial e ingres√≥ en la Resistencia. Es en ese momento cuando descubri√≥ su coraz√≥n de escritora. El libro recrea principalmente los a√Īos que Clara y Andr√© vivieron juntos: sus viajes por el mundo, su estancia en Espa√Īa durante la Guerra Civil y su vida en la Francia ocupada. Y en la parte final su trabajo como periodista, como articulistas, como agitadora. Una vida vivida porque como Clara dej√≥ escrito ‚ÄúNo hay que quedarse sentada en el balc√≥n a ver pasar la vida. Hay que vivir. Hay que participar‚ÄĚ.

LIBRO.La compa√Ī√≠aDARWIN COOKE

Parker. Volumen 2. La Compa√Ī√≠a (ASTIBERRI)¬†¬†¬†¬† 160 p√°ginas

A estas alturas nadie puede negar ya que el dibujante y guionista canadiense Darwin Cooke (1962, Toronto) es uno de los grandes del c√≥mic actual. Ah√≠ est√°n para confirmarlo trabajos como El gran golpe de Selina y The New Frontier y la recreaci√≥n que hizo del personaje The Spirit, de Will Eisner. Pero ha sido con las historias de Parker, escritas por Richard Stark (Donald Westlake), con las que se ha consagrado, y con las que ha obtenido dos premios Eisner. En esta segunda entrega, tras arreglar las cuentas con los que le hab√≠an traicionado, Parker, se ha arreglado la cara y disfruta de las comodidades de la vida aloj√°ndose en buenos hoteles. Hasta que un chivato lo descubre ante La Compa√Ī√≠a para conseguir la recompensa. El intento de eliminarle sale mal y Parker recurre a diversos contactos de los bajos fondos que le deben favores para ir a por la cabeza de la organizaci√≥n que quiere quitarle de en medio. Brillante y por momentos arriesgado.

Erretratuak. Maritxu

Maritxu. Beti doa txukun-txukun, baina azken aldiotan askoz dotoreago joan ohi da bulegora. Goizero, hamaiketan etena egiten du lanean, bere lankideek bezalaxe. Atzeko kaleko kafetegira joaten da. Lantokiko zaintzaileak konta diezazuke irten baino lehen ispilu handian atontzen duela bere ilea. Urduritasunari aurre egiteko keinua da; besteek erre dezaketen bezala.

Goizero, hamaiketan, zain izaten du lantokiko hirugarren pisuan lan egiten duen abokatua. Kafe bana, mahai gainekoa. Beti berdin, apurtu ezin daitekeen buklea dirudi. Maritxuk gehiago nahi du, asteburu lizuna ezkutuko lekuren batean,  kandelapeko afaria, edozein ihesaldi. Baina abokatua ezkonduta dago, eta emaztearengandik bereiziko bada ere, oraindik ez du egin.

Kafetegira heldu da, eta hantxe dauka zain abokatua. Musu bi eman dizkio eta mahaian eseri da. Hirugarren pisuko abokatuak eskuak estutu dizkio. Maritxuk metalaren ertza sentitu du berehala. Giltz bat baino ez da.

Goizalde Landabaso

La sorprendente y maravillosa novela negra en verso de Dorothy Porter

Este es un libro ins√≥lito, √ļnico. Es una novela negra escrita en verso. Una novela negra que respeta todos los c√≥digos del g√©nero. Hay un crimen, unos sospechosos, una trama bastante compleja, un ambiente social enfermizo y corrupto y un detective inusual. En este caso el detective es una mujer solitaria y lesbiana, tierna y sentimental, pero con bastante mala leche.

La novela poema-r√≠o tiene un aire de relato cl√°sico, al estilo de las novelas de Raymond Chandler y Ross Macdonald. Una trama repleta de enga√Īos y recovecos y de personajes esquivos que pueden ejercer de malvados √≥ de inocentes corderitos. FOTO.La otra orillaUna chica, Mickey, repleta de sue√Īos ha sido asesinada. Sus padres contratan a nuestra detective, Jill, para que investigue el caso.¬† Jill est√° liada con Diana, una profesora bisexual casada con Nick, un guapo y ambicioso abogado de √©xito. Steve, el amigo polic√≠a de Jill, le advierte de que se est√° metiendo en terreno minado, y que su relaci√≥n con Diana es peligrosa. ¬ŅTal vez tiene que ver su amante con la muerte de Mickey?

Dorothy Potter (1954-2008) fue una de las poetas australianas m√°s le√≠das, que se hizo muy popular con sus novelas en verso. Public√≥ cinco. La m√°scara del mono (La otra orilla) tuvo tanto √©xito que incluso goz√≥ de una versi√≥n cinematogr√°fica que se titul√≥ El c√≠rculo √≠ntimo y que protagoniz√≥ Kelly McGillis. Estamos hablando de un libro que funciona perfectamente como novela y como poemario, con poemas que se pueden leer independientemente porque tienen vida propia. Cada poema es un aut√©ntico pu√Īetazo vital. En uno se habla de angustias personales, en otro se descubren la interioridades de una investigaci√≥n; hay algunos poemas cargados de dinamita er√≥tica y otros de ondas reflexiones sobre nuestra sociedad. Todos ellos le√≠dos de corrido forman una historia absorbente, que uno no puede dejar hasta el final. ¬ŅNovela en verso? S√≠, existe, y en este caso es muy buena.

Enrique Martín

El concurso del 22 de octubre de 2011

¬ŅQuieres seguir consiguiendo libros gratis? Lo tienes muy f√°cil. Escucha el enigma que plantea I√Īaki Calvo cada semana, descubre el nombre de un autor y el de su libro, y env√≠anos la respuesta a nuestra direcci√≥n. La electr√≥nica es pompas@eitb.com y la postal es ‚ÄúPompas de Papel. Radio Euskadi. Capuchinos de Basurtu 2, Bilbao-48013‚ÄĚ. Entre todas las respuestas acertadas sortearemos lotes de libros para tres oyentes.¬† El enigma de esta semana era sencillo y las pistas nos llevaban a Si t√ļ me dices ven lo dejo todo… pero dime ven de Albert Espinosa. Los ganadores de los libros han sido M¬™ √Āngeles Elizburu, Jose Iriondo Tamayo y Eva Amilibia. Enhorabuena. Escucha ya las claves del nuevo enigma.

Abrazados a la poesía

FOTO.Poes√≠aEn Pompas de Papel nos abrazamos esta semana a la poes√≠a. Por eso entrevistamos a la escritora euskaldun Leire Bilbao que acaba de publicar un nuevo libro de poemas, Scanner, donde radiograf√≠a su interior y su exterior. Y entre los comentarios resaltamos un libro peculiar,¬† La m√°scara del mono, la sorprendente novela negra escrita en verso por la australiana Dorothy Porter. Juramos y perjuramos que la cosa funciona. Adem√°s desentra√Īamos la esencia de otros dos libros: Mi planta de naranja lima de Jos√© Mauro de Vasconcelos, un nuevo talento de la literatura brasile√Īa, y¬† La econom√≠a azul donde el escritor belga Gunter Pauli propone aplicar al mundo empresarial las ense√Īanzas de la naturaleza. Entre las novedades destacamos libros del estadounidense David Vann, el sueco Jonas Hansen Khemiri, el espa√Īol Gonzalo Su√°rez y la francesa Dominique Bona. El c√≥mic lo firma el estadounidense Darwyn Cooke.¬† El programa lo completamos con “El agujero negro” y “Erretratuak“, el concurso y el comentario antiliterario. Pinchen y disfruten.

La orgía literaria de Joxean Agirre, homenajes y diversión

Zwei Frauen (emakume bi) (Elkar), √≥ traducido al castellano, Dos mujeres, es el t√≠tulo de la nueva novela, la sexta, ganadora, por cierto, del Premio August√≠n Zubikarai,¬† del escritor azpeitiarra Joxean Agirre. En esta ocasi√≥n, son las mujeres y la literatura los elementos fundamentales de una historia que se compone de cuatro partes: ‚ÄúGizonak gizonago egiten disuena‚ÄĚ, ‚ÄúAnna Grigorievna‚ÄĚ, ‚ÄúIdazteko etxea atontzen‚ÄĚ y la que da nombre al libro ‚ÄúZwei Frauen (bi emakume)‚ÄĚ. A trav√©s de esos¬†¬† esos cap√≠tulos, que el autor denomina ‚Äúimitaciones‚ÄĚ,¬† rinde homenaje, al emularlos,¬† a varios escritores. Sin embargo, Agirre logra dotarse de una voz propia y construir un personaje capaz de expresarse en primera persona de manera solvente.AZALA zwei frauen .indd

En el primer cap√≠tulo, el protagonista,¬† muy joven a√ļn, imita a Bertrand Morane, el recordado personaje de Francois Truffaut a cuyo sepelio √ļnicamente asistieron mujeres, y decide lanzarse a la conquista y la seducci√≥n con escaso √©xito. Bajo el segundo texto, late el Dostoievski que conoce a Anna Grigorievna, la joven mecan√≥grafa que acabar√≠a convirti√©ndose en su esposa. El narrador de esta novela adquiere tintes quijotescos de tan embebido por la literatura que est√°. ‚Äú¬ŅQuieres ser mi Anna Grigorievna?‚ÄĚ, pregunta extempor√°neamente a la chica que le gusta. Tras la tercera imitaci√≥n se encuentran Lebrero, Ribeyro y Barthes. A esta altura de la novela, el protagonista acaba de experimentar una desagradable ruptura sentimental. Y en la cuarta, el imitado es Max Frisch, un autor fundamental para Agirre. En esta √ļltima parte, el narrador, convertido ya en escritor, se enfrenta al hecho de tener ‚Äúdos amores‚ÄĚ.

Zwei Frauen (bi emakume) es una novela que se hibrida con el ensayo. Agirre intercala exposiciones o reflexiones sobre la imitaci√≥n literaria, las influencias, sobre el proceso creativo, que incluye d√≥nde o c√≥mo escribir y, tambi√©n, breves apuntes biogr√°ficos de numerosos autores. Es esta una obra metaliteraria, que establece adem√°s un juego de autor√≠as, que solo ha podido ser escrita por alguien tan apasionado de la escritura como de la lectura. Con un planteamiento original, serio y sin embargo l√ļdico, Agirre ha conformado un texto divertido, did√°ctico me animar√≠a a decir, por el que desfilan escritores tan diversos como Proust, Thomas Mann, James Joyce,¬† Harold Bloom, Bernardo Atxaga, Eduardo Halfon, F√©lix de Az√ļa‚Ķ La reuni√≥n es, en fin, tumultuosa y convierte a Zwei Frauen (bi emakume) en un festival literario muy del gusto de esta lectora.

 Txani  Rodríguez

Pedro Ugarte y sus relatos sobre la gente y las relaciones de poder

FOTO.Pedro UgarteEl escritor vasco Pedro Ugarte (Bilbao, 1963) acaba de publicar en la editorial P√°ginas de Espuma el libro de relatos El mundo de los cabezas vac√≠as. Ugarte, uno de los mejores escritores en castellano de Euskadi, llevaba sin publicar seis a√Īos. Ha escrito libros de relatos, de poemas y novelas. Precisamente acaba de ganar el V Premio Logro√Īo de Novela con El pa√≠s del dinero. En El mundo de los cabezas vac√≠as re√ļne doce cuentos, g√©nero en el que es un maestro. Son relatos que hablan de las relaciones de poder en cuatro entornos: el de la familia, el mundo laboral, el de las relaciones sentimentales y el de la amistad. Relaciones que est√°n marcadas por el uso en el espacio de la privacidad de un cierto grado de violencia que no es habitualmente f√≠sica. A pesar de este enfoque sus historias se leen muy f√°cil y tienen un toque humor√≠stico, ir√≥nico, que las hace muy atractivas. Con el autor hemos charlado. Pincha y escucha.