Archivo por meses: diciembre 2017

La realidad y sus plasmaciones literarias

El fin de semana del 28 y 29 de octubre en Pompas de Papel charlamos con la periodista y escritora madrile√Īa Mara Torres. La presentadora de ‚ÄúLa 2 Noticias‚ÄĚ nos habl√≥ de su segunda novela Los d√≠as felices, historias cotidianas con el amor y el desamor de fondo. Tambi√©n comentamos otras dos interesantes novelas: La l√≠nea del frente de la bilba√≠na Aixa de la Cruz, una historia de sentimientos y literatura con el conflicto pol√≠tico vasco muy presente, y Lejos de todo, el debut del periodista musical valenciano Rafa Cervera con una historia en la que se mezcla la pasi√≥n por David Bowie con el doloroso proceso de asomarse al mundo adulto.¬† En el apartado del c√≥mic hablamos de √Čtunwan. Aquel que mira, una historia sobre la desaparici√≥n de los indios de Norteam√©rica, y en el de la poes√≠a nos fijamos en un poema del vizca√≠no Ibon Zubiela. Adem√°s rescatamos un cl√°sico del estadounidense Thornton Wilder, El puente de San Luis Rey. Y, c√≥mo no, tuvimos las habituales rese√Īas de novedades, los espacios para la creaci√≥n y el concurso.

S√°bados a las cuatro de la tarde y domingos a las doce de la noche, Pompas de Papel, el club de los libros de Radio Euskadi. Cliquea y escucha el programa.

El tocho. Brujas, la muerte, la obra maestra de Rodenbach

“El día declinaba, ensombreciendo los corredores de la gran morada silenciosa, poniendo pantallas de crespón a los vidrios.

Hugues Vianes se dispuso a salir, siguiendo su hábito cotidiano al finalizar la tarde. Desocupado, solitario, pasaba todo el día en su habitación, una amplia pieza en el primer piso, cuyas ventanas  daban al muelle del Rosario, a lo largo del cual se alineaba su casa, reflejada en el agua.

Le√≠a un poco, revistas, viejos libros; fumaba mucho; so√Īaba despierto ante la ventana abierta en el tiempo gris, perdido en sus recuerdos.

Hac√≠a cinco a√Īos que viv√≠a as√≠, desde que hab√≠a venido a instalarse en Brujas, al d√≠a siguiente de la muerte de su mujer. ¬°Cinco a√Īos ya! Y se repet√≠a a s√≠ mismo: ‚ÄúViudo‚ÄĚ, ‚Äúser viudo‚ÄĚ, ‚Äúyo estoy viudo‚Ä̂Ķ‚ÄĚ

As√≠ comienza Brujas, la muerta de George Rodenbach. Este poeta y narrador belga, descendiente de una aristocr√°tica familia alemana, frecuent√≥ durante su estancia en Par√≠s, donde morir√≠a en 1898 a los 43 a√Īos, los c√≠rculos literarios m√°s avanzados del momento: el que se reun√≠a, por ejemplo, en torno al poeta simbolista Mallarm√©, o el que animaban los hermanos Goncourt y otros narradores naturalistas. Aunque public√≥ bastante durante su breve vida, su fama postrera ha venido asociada a esta novela corta que hoy recordamos, Brujas, la muerta, editada en 1892,¬† donde la ciudad flamenca de Brujas, su melanc√≥lico paisaje, se convierte en un personaje tanto o m√°s importante que las figuras que por √©l deambulan.

El inconsolable viudo Hugues Viane est√° convencido de que solo en una ciudad muerta como Brujas podr√° mantener imperecedero el recuerdo de su mujer desaparecida, de la que guarda muy diversos retratos e incluso una larga trenza en un cofre de cristal. La mujer muerta se corresponde as√≠ con esta ciudad ‚Äúmomificada‚ÄĚ, como alguna vez la califica el autor, poblada por el continuo sonido de campanas, ensombrecida por las altas torres de las iglesias, surcada por canales de aguas¬† estancadas; siempre cubierta por la bruma, la lluvia o la nieve.

Aun en este desolado panorama surge la esperanza cuando

Hugues descubre por la calle a una joven de asombroso parecido con¬† su mujer muerta. Resulta ser una bailarina, Jane Scott, a la que convierte en su amante con la esperanza de recobrar, de forma vicaria, a la esposa fallecida. Pero con el trato, las diferencias comienzan a apreciarse. Jane tiene el cabello te√Īido; su car√°cter es m√°s fr√≠volo e independiente. Las habladur√≠as, los an√≥nimos sobre esta relaci√≥n il√≠cita comienzan a arreciar en la peque√Īa ciudad maledicente, y toda la narraci√≥n se empapa de un h√°lito tr√°gico confirmado en el violento final.

Rodenbach atrapa al lector desde el principio con la crónica de esta relación obsesiva y enfermiza. Las metáforas sobre la decadencia, el creciente sentimiento de fatalidad, las alusiones continuas a la correspondencia entre los estados de ánimo y el lánguido escenario, son muy del gusto de la estética simbolista, de la que Brujas, la muerta es uno de los mejores exponentes.

La editorial Vaso Roto publicó en 2011 la traducción castellana más reciente de esta novela, fascinadora y mórbida, todo un homenaje a una de las ciudades más pintorescas y maltratadas por el turismo de Europa. Brujas, la muerta de George Rodenbach.

Javier Aspiazu

El poema. Seamus Heaney, irlandés

Esna egon izan ez banintz galdu egingo nuen.

Haizea altxatu

eta zirimolak egin zituen teilatua atabalkatuz

astigar zuriaren hostoekin,

eta jaikiarazi egin ninduen,

nigan zen guztia pixkanaka esnatuz,

bizi eta taupakari alanbre-hesi elektriko bat bezala:

esna egon izan ez banintz galdu egingo nuen,

ustekabean eta ia-ia era arriskutsuan

etorri eta joan egin zen,

etxera itzultzen den animalia bat bezala.

Orduan hain haize erauntsi mezularia

Igaro zen bestela bezala.

Gehiago ez itzultzeko.

Ezta orain ere.

Hauxe da SEAMUS HEANEYk idatzitako poema, eta Xabi Bordak euskaratu duen. Kaleratu berri dira Munduko poesía kaieratik beste hiru zenbaki. Seamus Heaney, Xabi Bordak euskaratutakoa; Chuya Nakahara, Hiromi Yoshidak itzulia, eta Rosalia de Castro, Koldo Izagirrek euskaratua. Seamus Heaney Irlandan jaio zen 1939an eta 2013an hil zen Dublinen. Nobel Literatura saria eman zioten 1995ean. Oxford Unibertsitateko poesia  katedraduna izan zen, eta Estatu Batuetako Harvard-en ere izan zen katedradun. Ez dago berak idatzitako liburu askorik euskaraturik, Luigi Anselmik eta Patxi Ezkiagak itzulitako liburu bana, eta Susa argitaletxearen abaroan kaleratutako poesía bilduma honi esker, bere poesiaren hautaketa egin eta euskaratu du  Xabi Borda idazleak.

Goizalde Landabaso

Entre magos anda el juego de Emanuel Bergman

Aqu√≠ tenemos al en√©simo periodista que escribe una novela. Afortunadamente Bergman ha decidido no escribirla sobre temas actuales (lo decimos porque quer√°moslo o no todos estamos contaminados por la actualidad y los periodistas mucho mas, lo que es mala cosa para la ficci√≥n y no tanto para el ensayo) sino que retrocede en el tiempo para contarnos como hace cien a√Īos, en tiempos de la I Guerra Mundial, una mujer cuyo marido est√° en las trincheras conoce carnalmente a un vecino y como consecuencia nacer√° el gran protagonista del libro, un tipo al que veremos crecer en el mundo de la magia y atravesar los tiempos turbulentos de aquella √©poca en los que ser√° alabado y perseguido, amado y odiado, superviviente al fin, tanto que, a√Īos m√°s tarde, otro ni√Īo le buscar√° porque ha sabido que tiene un truco de magia para remendar los amores rotos y √©l quiere que sus padres, divorciados, vuelvan a retomar su relaci√≥n. El mago ya est√° mayor, pero la magia le arrebata de nuevo, se siente importante, se lanza a la aventura y‚Ķ se que est√°n pensando que les estoy destripando el libro, pero no es verdad. De hecho, al estar contadas las historias en cap√≠tulos alternos, solo he mencionado la acci√≥n de los dos primeros, bueno un poco m√°s, pero muy poco, en serio.

Tengo un problema con los libros as√≠ narrados. No siempre, o no en todas las historias, los cliffhangers continuados funcionan bien. Y cuando se trata la narraci√≥n con esta cadencia el escritor entiende que tiene que conseguir que el lector abandone cada episodio en cada cap√≠tulo con dolor por verse interrumpido. Pero reconozco que Bergman lo hace razonablemente bien, que no fuerza la intriga, que no retuerce el misterio, que no agiganta el peligro. Y, hay que aceptarlo, el t√≠o tiene su encanto como narrador. Sobre todo al principio, cuando nos pilla por sorpresa y cuando hay mucho que contar para ir situando al lector. Luego nos acostumbramos o quiz√° √©l se cansa, pero el nivel medio sigue siendo alto. No hay nada definitivamente nuevo en El truco (t√≠tulo que recuerda El truco final, que es como se conoce aqu√≠ la pel√≠cula de Jonathan Nolan titulada originalmente El prestigio seg√ļn la novela hom√≥nima de Christopher Priest, y que tambi√©n se desarrollaba en el mundo de la magia) pero si hay una sabia distribuci√≥n de aventuras y reflexi√≥n, de momentos emocionantes y divertidos, de personajes de ayer y de hoy perfectamente situados en sus universos, de buenos y malos a machamartillo y los necesarios personajes ambiguos y hay, sobre todo, una escritura que espolea al lector, que le lleva y le maneja y le susurra y le grita.

En definitiva esta es una  novela que lees entusiasmado y rápido y luego te arrepientes porque querrías que te hubiera durado más. Pero El truco se queda en tu cabeza y ahí permanece e incluso crece. Es de esas novelas que te hace seguir a su autor en sus próximas aventuras literarias. Está claro, esto es solo el principio. Emanuel Bergman ha venido para quedarse.

Félix Linares

Jasone Osoro y su dedicación al mundo infantil

Charlamos con la escritora guipuzcoana Jasone Osoro (Elgoibar, 1971). Y la tenemos con nosotros por muchas razones. La primera, porque en unos meses se cumplir√°n 20 a√Īos desde que Jasone Osoro publicara Tentazioak, el libro de relatos que la dio a conocer y con el que sorprendi√≥ por algo que hoy nos parece absolutamente normal: hab√≠a erotismo en aquellos cuentos. El caso es que aquella joven llam√≥ y mucho la atenci√≥n de los lectores y desde entonces somos muchos los que hemos seguido su carrera: tras Tentazioak, vinieron, entre otros, Korapiloak y Greta, dos libros que fueron traducidos al castellano por Seix Barral. Despu√©s llegaron Bi marra arrosak o el reciente 12etan bermuta.¬† Pero adem√°s de esa narrativa dirigida al p√ļblico adulto, Osoro ha trabajado tambi√©n la literatura juvenil.¬† Tenemos que citar la exitosa serie Jara, o Ezequiel nora ezean y, por supuesto, Eskularru beltzak, su obra m√°s reciente. Con la autora hemos charlado. Pincha y disfruta de la conversaci√≥n.

El comictario. El fax desde Sarajevo, de Joe Kubert

Esta semana saldo una deuda que ten√≠a pendiente desde el verano, pues fue durante los meses estivales cuando la editorial ECC recuper√≥ uno de los t√≠tulos imprescindibles del c√≥mic contempor√°neo y de la historia de noveno arte en general, Fax desde Sarajevo, del gran Joe Kubert. El pasado mes de Abril se cumplieron 25 a√Īos del inicio de la guerra de Bosnia y del regreso a Sarajevo del editor Ervin Rustemagic, conocido en toda Europa por su labor profesional en el mundo del c√≥mic. Fundador de la revista Strip Art y de la agencia del mismo nombre, Rustemagic se hab√≠a instalado en sus oficinas en Holanda por el aumento de la tensi√≥n en la antigua Yugoslavia, pero el refer√©ndum que en Marzo de 1992 certific√≥ la independencia de la rep√ļblica de Bosnia-Herzegovina le hizo retornar a Sarajevo junto a su mujer, Edina, y sus hijos, Maja y Edvin. Era el regreso a su hogar, con may√ļsculas, pero la tierra de sus antepasados pronto se convirti√≥ en un infierno a consecuencia de la guerra provocada por la Serbia de Slobodan Milosevic, “el carnicero de los Balcanes“.

Las tropas serbias comenzaron en Abril del 92 el asedio de Sarajevo y la capital bosnia fue desde entonces un s√≠mbolo de resistencia y sufrimiento, y tambi√©n un ejemplo de la lentitud e incompetencia de la pol√≠tica, las organizaciones y los tratados internacionales. Bajo los bombardeos de los aviones y los ca√Īones serbios y bajo el fuego de los francotiradores que cobraban dinero por cada bosnio asesinado, con recompensa especial si la v√≠ctima era un ni√Īo, Ervin Rustemagic intent√≥ primero seguir con su labor editorial, pero pronto su √ļnica ocupaci√≥n fue la pura y simple supervivencia. Tras la destrucci√≥n de su casa y oficina, Ervin, su mujer y sus dos hijos iniciaron un duro peregrinaje en busca de refugio y alimento que se prolong√≥ durante a√Īo y medio. 18 meses de suplicio en un escenario dantesco y, en medio del caos, una tenue luz, la comunicaci√≥n con sus amigos en el exterior a trav√©s del fax.

Durante ese a√Īo y medio, Ervin Rustemagic mantuvo contacto permanente con autores como los dibujantes Hermann, Hugo Pratt y Joe Kubert, o el guionista Martin Lodewijk. Todos se movilizaron para ayudar a Ervin y denunciar lo que estaba ocurriendo en Sarajevo. Finalmente, y despu√©s de m√ļltiples gestiones y retrasos, el 25 de Septiembre de 1993 Ervin Rustemagic y su familia lograron escapar del infierno. Los faxes quedaron como testimonio de su calvario y en 1996 el gran dibujante estadounidense Joe Kubert decidi√≥ convertir aquella odisea en un c√≥mic. El resultado fue Fax desde Sarajevo, una obra maestra que gan√≥ el Premio Eisner y el galard√≥n al mejor √°lbum extranjero en el festival de Angoul√™me. No os perd√°is la reedici√≥n de este c√≥mic imprescindible, con abundante documentaci√≥n y fotograf√≠as que son un retrato del horror de la guerra y, en las p√°ginas finales, un canto a la esperanza.

I√Īaki Calvo

 

La tercera entrega de novedades de octubre de 2017

JOYCE CAROL OATES

Un libro de mártires americanos  (ALFAGUARA)  814 páginas

La escritora estadounidense Joyce Carol Oates (Lockport, 1938) es una de las grandes cronistas de la vida en su pa√≠s desde mediados del siglo pasado a nuestros d√≠as. Dotada de una gran capacidad para la fabulaci√≥n y para el retrato psicol√≥gico, su bibliograf√≠a se nutre de grandes libros, tanto novelas, como vol√ļmenes de relatos y biograf√≠as o autobiograf√≠as enmascaradas,¬† como La hija del sepulturero, Mam√°, Infiel, Ave del para√≠so, memorias de una viuda. Blonde o Hermana m√≠a, mi amor. En Un libro de m√°rtires americanos cuenta una historia basada en hechos reales, el asesinato en Estados Unidos de un m√©dico abortista por un fundamentalista cristiano. A partir de este suceso Oates cuenta la historia de Luther Dunphy, evangelista enardecido, y su v√≠ctima, Augustus Voorhees, un m√©dico idealista. Pero tambi√©n la de sus hijas, boxeadora y documentalista, hasta que ambas se encuentran. Impresiona.

EVELIO ROSERO

To√Īo Ciruelo¬†¬†¬†¬†¬† (TUSQUETS)¬† 270 p√°ginas

El escritor colombiano Evelio Rosero (Bogot√°, 1958) se dio a conocer entre nosotros en 2007 con Los ej√©rcitos, novela con la que gan√≥ el II Premio Tusquets Editores. Una novela que fue traducida a catorce idiomas y que le hizo ganar otros premios relevantes. Luego se han ido publicando otros libros suyos, como Los almuerzos, La carroza de Bol√≠var, una obra muy desmitificadora, y Plegaria por un Papa envenenado. En To√Īo Ciruelo intenta desvelar los misterios que se encuentran en el personaje que da t√≠tulo a la novela, un asesino sin escr√ļpulos que parece una personificaci√≥n del mal. Una persona aparentemente normal, que se cri√≥ entre amigos y vecinos, que tuvo estudios, y que se fue transformando en un monstruo. Conoceremos a To√Īo Ciruelo a trav√©s de los ojos de los que le conocieron, y especialmente de su amigo Eri Salgado. Radiograf√≠a de la violencia colombiana y de sus v√≠ctimas.

DAVID MONTEAGUDO

Crónicas del Amacrana    (RAYO VERDE)  236 páginas

Lo del catal√°n David Monteagudo (Vivero, 1962) es de traca. No descubri√≥ su vocaci√≥n literaria hasta los cuarenta, pero cuando en 2009 public√≥ Fin, todos vimos que hab√≠a nacido una estrella literaria. La novela, de tono apocal√≠ptico y que habla de un mundo que desaparece, se convirti√≥ en un bestseller silencioso y dio lugar incluso a una pel√≠cula. A partir de ah√≠, y en el mismo tono fant√°stico, public√≥ Marcos Montes, Bra√Īaganda, El edificio e Invasi√≥n. El autor afirma que su m√©todo consiste en ‚Äúempezar siempre con una situaci√≥n cotidiana, realista, e introducir un elemento que rompa esa cotidianidad, una rendija que permita asomarse a ciertos abismos, o a otras interpretaciones de la realidad‚ÄĚ. En Cr√≥nicas de Amacrana nos cuenta la historia de un hijo que va encontrando secretos en la figura de su padre. Secretos que le abrir√°n una puerta a muchos lugares. ¬ŅDeber√° aceptar el legado? Inquietante.

ASA AVDIC

La isla     (ROCA)  278 páginas

Esta novela la firma una escritora y periodista sueca, Asa Avdic (Langbro, 1974), pero no es una novela negra al uso. Estamos en el a√Īo 2037 en el Protectorado de Suecia. En la peque√Īa isla de Isola siete personas han sido seleccionadas para participar en un juego mental patrocinado por el estado para reclutar al candidato ideal para un puesto en el servicio de inteligencia de la totalitaria Uni√≥n de la Amistad. Uno de estos candidatos es Anna Francis, una bur√≥crata adicta al trabajo con una hija de nueve a√Īos a la que rara vez ve. En verdad, Anna no es estrictamente una candidata al puesto: de hecho, ella es la prueba en s√≠ misma. Su misi√≥n es escenificar su propia muerte y, luego, desde su escondite entre los muros de la casa, observar c√≥mo reaccionan los otros seis candidatos al descubrir que hay un asesino entre ellos. Pero de pronto llega la tormenta. Adictiva.

BENJAMIN MOSER     (SIRUELA) 492 páginas

Por qué este mundo. Una biografía de Clarice Lispector 

Han pasado ya cuarenta a√Īos de la muerte de la escritora brasile√Īa Clarice Lispector (1920-1977) y su mito no ha hecho m√°s que crecer. Una mujer marcada por su biograf√≠a misteriosa, y por unos libros subyugantes: Cerca del coraz√≥n salvaje, Lazos de familia, Una manzana en la oscuridad o La pasi√≥n seg√ļn G.H., su obra m√°s popular. Una autora que parec√≠a escribir siempre estando al l√≠mite, al borde del desastre: ‚ÄúEscribo sin la esperanza de que nada de lo que escribo pueda cambiar nada en absoluto‚ÄĚ o ‚ÄúEscribo como si salvara la vida de alguien. Probablemente mi propia vida‚ÄĚ. El escritor, cr√≠tico literario y traductor estadounidense Benjamin Moser (Houston, 1976), descubri√≥ a Lispector cuando estudiaba portugu√©s en la universidad. Y qued√≥ atrapado. De ah√≠ esta biograf√≠a de una autora calificada como ‚Äúla sucesora de Kafka‚ÄĚ.

 

Juan Kruz Igerabide y el arte de hacer lo peque√Īo, grande

El aforismo es un subg√©nero literario al que se han acercado con √©xito numerosos autores vascos. Citaremos, por ejemplo, a Ram√≥n Eder, Karmelo C.Iribarren, I√Īaki Uriarte, Karlos Linazasoro. Ya sab√©is que cuando hablamos de aforismos nos referimos a esas sentencias breves que pretenden expresar un principio de una manera concisa, coherente y en apariencia cerrada. Parece que el primero en utilizar esta f√≥rmula fue Hip√≥crates; despu√©s, han sido innumerables los escritores que nos han asombrado con sus frases luminosas, desde Nietzsche a Chesterton; desde Borges a Machado. Precisamente es la principal caracter√≠stica del aforismo, la brevedad, lo que hace que estemos ante un g√©nero dif√≠cil porque no admite trampas, no admite grandes recursos estil√≠sticos, no admite ocurrencias.

Bien, pues a todas esas dificultades se ha enfrentado con √©xito, ya lo avanzamos, el escritor guipuzcoano Juan Kruz Igerabide en su nuevo trabajo Labur txintan. Este libro, publicado por Pamiela, est√° dividido en doce cuadernos cortos en los que se reflexiona sobre la convivencia, la educaci√≥n, el amor, la felicidad, el arte, sobre el humor, sobre la vida y la muerte, sobre la religi√≥n, sobre Dios, sobre la literatura, incluso sobre los aforismos: ‚ÄĚAforismo handiak oso txikiak dira‚ÄĚ. Para trasladarnos sus ideas, Igerabide se sirve de los juegos de palabras, de los contrasentidos y del doble sentido, de la iron√≠a, de la revisi√≥n de ciertos refranes y ciertas sentencias de otros pensadores a los que cita directamente como Camus, J√ľnger, Cioran o Montaigne.

Entre estas sentencias podemos destacar algunas pol√≠ticas, como la siguiente: ‚ÄúEzkertiarrak kontrako hankarekin egiten du herren. Eskuindarrak, ez‚ÄĚ. Otras de sus frases dan, sin duda, qu√© pensar, como el siguiente: ‚ÄúLiburu onek liburu gutxiago irakurtzeko gogoa uzten dute‚ÄĚ. O como este otro: ‚ÄúDena esana dago. Orain argitu egin beharko‚ÄĚ. La naturaleza humana tambi√©n es objeto del an√°lisis de Igerabide: ‚ÄúPertsona onek eta txarrek elkarren lekua hartzen dute txandaka‚ÄĚ, dice. O: ‚ÄúHomo sapiens, sapiens; errepikatu egiten da, ziur egoteko‚ÄĚ. Labur txintan es, por tanto, un libro que tiene mucho de filosof√≠a y que demuestra que para decir algo importante de forma clara, no son necesarias siempre centenares de l√≠neas. ¬†Se trata de dar en la diana, en el centro de las ideas, e Igerabide nos deja un buen pu√Īado de aforismos que releer y que revisitar.

Juan Kruz Igerabide, que ha escrito obra dirigidas tanto al p√ļblico infantil como al juvenil y como al adulto, lleva a√Īos publicando libros de aforismos. En 1994 sac√≥ Sarean leiho; en 1998, Herrenaren arrastoan; y en 2004, Egia hezur.

 Txani Rodríguez

El Agujero Negro. Viejos

De un d√≠a para otro ya no hab√≠a viejos en el lugar. Los busqu√© en el centro, en la plaza, en la iglesia, en el centro de d√≠a, en el viejo caf√©‚Ķ Nada. Hasta que fui al r√≠o y all√≠ por fin avist√© a un se√Īor mayor. Ah√≠ estaba, at√≥nito, pat√©tico, reflejado en la inquietud del agua.

Roberto Moso

El concurso de Pompas de Papel del 21 de octubre de 2017

¬ŅQuieres conseguir libros gratis? Lo tienes muy f√°cil. Escucha el enigma que plantea Bego Yebra cada semana, descubre el nombre de un autor y el de su libro, y env√≠anos la respuesta a nuestra direcci√≥n. La digital es pompas@eitb.eus y la postal ‚ÄúPompas de Papel. Radio Euskadi. Capuchinos de Basurtu 2, Bilbao-48013‚ÄĚ. Entre todas las respuestas acertadas sortearemos lotes de libros para tres oyentes. El √ļltimo libro buscado era El burdel de las predarias, del escritor nicarag√ľense Ricardo Pasos Marciacq. Los ganadores de los lotes de libros han sido Mari Paz Gutierrez Alonso, Marta Tapia y Est√≠baliz Urtiaga Aostri. Ya ten√©is un nuevo enigma. Pinchad y suerte.