Archivo de la categoría: euskadi

El poema. Irati Iturritza, navarra

Algunos días  quedo reducida a una palabra

Diferente cada vez

Y dejo de existir

Si nadie la pronuncia.

Imagínalo:

Parar a desconocidos por la calle

Pedirles que griten la palabra

Que me griten.

Imagínate asumir

Que hay palabras

Innombrables y palabras

Que nadie querr√° nombrar.

Este es un poema de Irati Iturritza, una escritora nacida en Iru√Īea en 1997 y que acaba de publicar un libro de poemas, su primer libro de poemas, Brazos cortos con la editorial La Bella Varsovia. Este libro, tierno a ratos, pero sobre todo oscuro y con un esp√≠ritu derrotado, es la primera obra de una autora que muestra un mundo sin aditivos, sin edulcorantes, con una mirada distante y a veces ca√ļstica. Solo tiene veinte a√Īos y parece que arrastra varias vidas tras de s√≠. Es un poemario con mucha fuerza, y que atrapa. Hasta ahora hab√≠a participado en actividades literarias colectivas, y como decimos, gracias a la editorial La Bella Varsovia, ahora podemos leer una selecci√≥n de los poemas escritos por Irati Iturritza.

Goizalde Landabaso

 

Los deslumbrantes mundos de Bernardo Atxaga

Leer a Bernardo Atxaga es siempre un placer. Aunque algunos de sus textos sean viejos, mantienen el sabor del contador de historias que, para nuestra satisfacci√≥n, sabe que ha nacido para escribirlas. Este libro, bellamente editado por la nov√≠sima editorial catalana Hurtado&Ortega, re√ļne viejos textos de Atxaga (de 1997) que han sido remozados, otros que aparecieron aqu√≠ y all√°, y son dif√≠ciles de encontrar, y alg√ļn texto nuevo. Es un libro mezcolanza que habla de viajes y ciudades lejanas, pero en el que tambi√©n nos encontramos rememoranzas del peque√Īo pueblo guipuzcoano, Asteasu, donde Atxaga naci√≥ como Jose Irazu. Un libro por tanto de retazos autobiogr√°ficos y de reflexiones sobre el ser y estar, sobre el tiempo que nos ha tocado vivir, sobre el pa√≠s que no todos denominan igual y sobre la identidad que nos inventamos para escribir y acaba apoder√°ndose de uno.

En la primera parte el autor viaja por Extremadura, Tenerife, Par√≠s, Palencia, Marruecos, Madrid y Asteasu. Y ve cosas que los viajeros poco atentos no ven: verdades falsas e imperecederas, turistas que despotrican de los turistas, intentos in√ļtiles de alejar a los parias, intimidades imposibles de los pastores, la desmesura del f√ļtbol, el retorno al pasado al volver al terru√Īo. En la segunda parte se recobran reflexiones sobre la presencia de lo antiguo en el mundo rural, sobre la ternura de los burros, sobre la intimidad de las grandes urbes, sobre los rostros infinitos de las ciudades. Hay un momento en el que el autor vuelve a Obaba, por dos veces, y otro en el que reflexiona sobre la esencia de su pa√≠s Euskadi (ahora con S y antes con Z). Y le da tiempo tambi√©n hablar de la literatura y de la importancia de que un libro encuentre su caja de resonancia y para zanjar definitivamente el origen y el por qu√© de un seud√≥nimo literario.

Bernardo Atxaga es un escritor de verdad, un fabulador de primer orden, un mago de la palabra, un entra√Īable manipulador de los sentimientos, un extraordinario pensador de la vida cotidiana. Bernardo Atxaga es un escritor que parece hablarnos a cada uno al o√≠do, para que podamos encontrar nuestras propias respuestas a las preguntas importantes de siempre. Porque Atxaga sabe mirar a las peque√Īas cosas para extraer la maravilla que habita en ellas. La gente que no le lee no sabe lo que se pierde. Leerle es volver siempre a territorio conocido, al hogar y la infancia. Nada puede haber mejor.

Enrique Martín

Juan Bas en el territorio de la ignominia

El escritor vizca√≠no Juan Bas (Bilbao, 1959) acaba de publicar en la editorial Alrev√©s la novela El refugio de los canallas. Guionista de c√≥mic y de televisi√≥n y columnista en prensa, es director del festival literario Ja! Bilbao y ha publicado libros de cuentos, P√°ginas ocultas de la historia (con Fernando Mar√≠as) y La taberna de los 3 monos, las novelas El oro de los carlistas, Alacranes en su tinta, Voracidad (Premio Euskadi de Literatura), Ostras para Dimitri y P√°jaros quemados, y varios libros dif√≠ciles de etiquetar como Tratado sobre la resaca y La resaca del amor. En El refugio de los canallas retrata la historia de ETA desde su formaci√≥n hasta su abandono de las armas. La novela transcurre entre 1946 y 2015 y en ella, con un mont√≥n de personajes (se trata de una obra coral), se habla del odio, de la destrucci√≥n de la inocencia, del sinsentido del terrorismo, de la bajeza moral de algunos planteamientos, de las cloacas del estado y del patriotismo. Se trata, seg√ļn Fernando Aramburu, de ‚Äúuna compleja polifon√≠a de v√≠ctimas que ayer fueron verdugos, de verdugos que m√°s tarde ser√°n v√≠ctimas o que ya lo son aunque acaso no lo sepan‚ÄĚ. Con el autor hemos charlado. Pincha y disfruta de la conversaci√≥n.

La √ļltima entrega de novedades de junio de 2017

SACHA BATTHYANY

La matanza de Rechnitz. Historia de mi familia

(SEIX BARRAL)     270 páginas

Esta novela basada en hechos reales caus√≥ sensaci√≥n en los pa√≠ses de lengua alemana el a√Īo pasado. El autor, un periodista suizo, se bas√≥ en la historia de su t√≠o abuelo el conde h√ļngaro Ivan Bahtty√°ny y de su mujer Margit von Thyssen, hija del famoso bar√≥n Thyssen (el primer bar√≥n de la saga) y hermana del coleccionista de arte y tambi√©n bar√≥n Thyssen-Bornemisza, para contar un suceso terrible. En la noche del 24 de marzo de 1945, al final de la guerra, Ivan y Margit organizaron una fiesta en su castillo austr√≠aco, cerca de la frontera h√ļngara, con los sovi√©ticos a quince kil√≥metros. Invitaron a los jefes del partido nazi y a miembros de la Gestapo y las SS. Llegado el postre, y ya completamente borrachos, los invitados encerraron a 180 prisioneros jud√≠os en un establo, repartieron armas y les mataron a tiros. Batthiany lo cuenta con sabidur√≠a y emoci√≥n. Traducci√≥n de Fernando Aramburu.

MARIASUN LANDA

Mayi y Jakes. La √ļltima balada¬†¬†¬† (EREIN)¬†¬†¬† 69 p√°ginas

Mariasun Landa (Errenteria, 1949) es la escritora vasca, junto a Bernardo Atxaga, m√°s traducida fuera de nuestras fronteras, sobre todo su obra infantil y juvenil. Ha recibido los premios Euskadi, Nacional de Literatura Infantil y Juvenil de Espa√Īa, Eusko Ikaskuntza y el Rosal√≠a de Castro. Adem√°s ha sido candidata al Premio Hans Cristian Andersen, el Nobel de la literatura infantil y juvenil. Tambi√©n ha publicado libros para adultos, entre ellos Azken balada, que se traduce ahora al castellano como Mayi y Jakes. La √ļltima balada. El libro toma como base una de las √ļltimas baladas recogidas de la tradici√≥n oral vasca, La chica que se convirti√≥ en cierva. Ram√≥n, guarda de un bosque, cuenta a la joven Maitane esta leyenda y ella ofrece una nueva interpretaci√≥n de la historia. Una narraci√≥n, rica, sugerente, tr√°gica, pero repleta de humor y que transforma la tradici√≥n en literatura actual.

NICOLAS DICKNER

Seis grados de libertad      (TXALAPARTA)   297 páginas

Nicolas Dickner (Rivi√®re-du-Loup, 1972) es quebequ√©s y escribe en franc√©s. Txalaparta lo descubri√≥ con Nikolski, una aut√©ntica obra maestra que fue un fen√≥meno literario en Canad√° y que hablaba de las casualidades de la vida y de los lazos a veces invisibles que nos unen a otras personas. Su nuevo libro Seis grados de libertad ha ganado el Premio del Gobernador General, el premio literario m√°s importante de su pa√≠s. Cuenta otra historia coral que nos habla de la globalizaci√≥n y sus desastres con un toque de humor. Los protagonistas son una joven que quiere sobrepasar los l√≠mites de la experiencia humana, un hacker que aspira a optimizar la circulaci√≥n mundial de pl√°tanos y cojines, una empleada de la Polic√≠a Montada que sue√Īa con acabar de una vez por todas con la geograf√≠a (sea esto lo que sea), un septuagenario al que se le ha ido la olla, una compradora compulsiva y bipoplar, seis periquitos y un gato. Maravillosa.

ROSA MONCAYO CAZORLA

Dog Café     (EXPEDICIONES POLARES)    173 páginas

Rosa Moncayo Cazorla (Palma de Mallorca, 1993) tiene 23 a√Īos, pero ha vivido mucho. Estudi√≥ administraci√≥n de empresas en Madrid y cumplida la veintena se fue a estudiar a Corea del Sur con una beca. Actualmente trabaja en la capital de Espa√Īa como analista de datos en una multinacional. Dog Caf√© es su primera novela. En ella cuenta la historia de V√°rez, una chica de 25 a√Īos, que tras un aborto se adentra en una espiral de consumo de f√°rmacos hipn√≥ticos y violencia disimulada. La protagonista va rememorando los escombros de su infancia y los d√≠as vividos en Se√ļl. Como dicen sus editores, una novela sobre las derrotas an√≠micas, sobre la soledad y su reivindicaci√≥n, donde las respuestas poco a poco ir√°n apareciendo. Una novela adictiva y narrada con un estilo impropio para su edad. La visualizaci√≥n de un mundo atosigante y de unos pensamientos que cre√≠amos olvidados. Hay que seguir de cerca de esta autora.

VLADIMIR NABOKOV

Opiniones contundentes     (ANAGRAMA)    370 páginas

Este libro se public√≥ originalmente en Estados Unidos en 1973, cuatro a√Īos antes de la muerte del gran Vladimir Nabokov (1899-1977. El volumen recoge entrevistas, pero tambi√©n cartas al director y m√°s de una docena de art√≠culos que nunca se hab√≠an traducido al castellano. Las entrevistas fueron concedidas despu√©s del √©xito cinematogr√°fico de la adaptaci√≥n de su novela Lolita y en ellas se repasan algunos aspectos biogr√°ficos y literarios de su personalidad, de sus rutinas como lector y como escritor, de sus filias y sus fobias. Pero donde aparece todo su ingenio es en los escritos que envi√≥ a diarios y revistas en los que hablaba mucho de literatura y de sus pasiones, entre ellas las mariposas. Las opiniones de Nabokov eran contundentes, pero nunca arbitrarias. Interesante el art√≠culo titulado Inspiraci√≥n, en el que vemos como es el proceso de nacimiento de la obra art√≠stica. Una delicia.

Harkaitz Cano y las vacaciones como trasunto de la vida

El escritor guipuzcoano Harkaitz Cano (Lasarte-Oria, 1975) acaba de publicar en Seix Barral el libro de cuentos El turista perpetuo, traducci√≥n al castellano de Beti oporretan, editada originalmente por Elkar. Aunque se licenci√≥ en derecho, Cano nunca ha ejercido de abogado y desde siempre se ha dedicado a la escritura. Ha escrito de todo: poes√≠a, relatos, novelas, art√≠culos en la prensa, ensayo, guiones‚Ķ Entre sus obras m√°s importantes est√°n Beluna Jazz, Pasaia blues, Belarraren ahoa, que fue galardonada con el Premio Euskadi de Literatura 2005, y Twist, que adem√°s de darle su segundo Premio Euskadi obtuvo tambi√©n el Premio de la Cr√≠tica. Estos nuevos cuentos, catorce relatos, hablan, entre otras cosas (y como bien se√Īalaba nuestra compa√Īera Txani Rodr√≠guez en la cr√≠tica que realiz√≥ en este programa cuando sali√≥ la versi√≥n original en euskera), de la p√©rdida de la inocencia al lado del Mediterr√°neo, de la traici√≥n que se contonea por el borde de una piscina orientada al norte, de la desgracia que se embosca en un camping, o de una celebraci√≥n del Tour de Francia que se vuelve amarga. Nos encontramos tambi√©n con una madre que huye de su marido en una ciudad de verano, con una periodista que va a buscar a un escritor tipo Salinger a un lugar remoto, o con una mujer casada que aprovecha las visitas a la c√°rcel que le hace a su hermana para verse con otro hombre. Todas las historias est√°n muy pegadas a nuestra vida cotidiana. Cano no tiene reparos en llevar la literatura al Burger King, la revista Jot Down o el Ikea. En Beti oporretan-El turista perpetuo salimos todos nosotros. Ah√≠ est√°n nuestros selfies, los de quienes en alguna ocasi√≥n, hemos dibujado una sonrisa helada en la orilla del mar y hemos mezclado el salitre con las l√°grimas. Con el autor hemos charlado. Pincha y escucha la conversaci√≥n.

Los absurdos d√≠as de resort y cr√≠menes del se√Īor M√°rquez

Resort, la √ļltima novela del bilba√≠no Juan Carlos M√°rquez, huele a cloro, salitre y aftersun. La historia recrea a la perfecci√≥n esos extra√Īos ecosistemas que son los complejos hoteleros. No faltan los pulsos velados por conseguir un buen sitio en la playa, la bronca por una mesa junto al bufet o por una hamaca junto a la piscina. En los resorts el tiempo transcurre con morosidad, aunque no faltan actividades: zumba, aquagym, espect√°culos nocturnos‚Ķ Al resort de esta novela -confortable, funcional, como de comodidades al por mayor- llega la familia protagonista de la novela. Se trata de ‚Äúel hombre‚ÄĚ, ‚Äúla mujer‚ÄĚ y ‚Äúel ni√Īo‚ÄĚ, y M√°rquez se referir√° a ellos as√≠ siempre, sin conferirles un nombre propio. Todo marcha bien -de hecho resulta envidiable la buena sinton√≠a de la pareja- hasta que desaparece un ni√Īo alem√°n. En ese momento, la Polic√≠a pone en marcha una investigaci√≥n que debe desarrollarse con absoluta discreci√≥n para no da√Īar los intereses tur√≠sticos de la zona.

Las pesquisas implican que los hu√©spedes ser√°n retenidos durante tres d√≠as. En ese periodo, podr√°n hacer vida normal, ir a la playa, volver de la playa, disfrutar de todas las actividades del resort. La investigaci√≥n implica adem√°s que el hotel se llenar√° de parejas de polic√≠as de paisano. La estrategia queda bien explicada: ‚ÄúA cada pareja se le asignar√° una habitaci√≥n, aunque no es necesario que pernocten los dos (‚Ķ). Cada familia de hu√©spedes sabe que hay un agente infiltrado, la v√≠spera ellos mismos se presentaron, y por extensi√≥n sospechar√° de la pareja del agente infiltrado, pero no conoce a los otros. Se trata de que los inocentes se sientan protegidos y el culpable de la desaparici√≥n del ni√Īo, si es que existe un culpable, disfrute de cierto margen de movimiento para que sus acciones lo delaten.‚ÄĚ

A pesar de las circunstancias, los hu√©spedes siguen disfrutando de las vacaciones, y, adem√°s, los polic√≠as de paisano, esas parejas fortuitas, parecen contagiarse de la laxitud ambiental. Buen ejemplo de ello es el polic√≠a que informa a la familia protagonista de la desaparici√≥n del ni√Īo. Lo conoceremos por el sobrenombre que le ponen en la propia comisar√≠a, Lactante. Este hombre, que acaba de ser padre, que vive en una casa con olor a leche agria y a polvos de talco, se siente sexualmente atra√≠do por la compa√Īera que le han adjudicado y a la que conocemos por el nombre de Darth Vader, todo un poco loco, s√≠. Pero lo cierto es que el polic√≠a anda, al menos a ratos, m√°s concentrado en la anatom√≠a de su colega que en la propia investigaci√≥n.

Resort, que tiene algo de Loca Academia de Polic√≠a y algo de Vacaciones en el Mar, ofrece tambi√©n una lectura m√°s profunda sobre las relaciones de pareja, sobre la fidelidad y sobre la paternidad. Y cuando parec√≠a que todo ese asunto del ni√Īo era algo secundario, M√°rquez tira de habilidad narrativa y nos congela, al menos por un instante, la sonrisa, como cuando nos damos cuenta de que hemos tomado demasiado el sol. Recomendable lectura, sin duda, la que nos trae este autor merecedor de, entre otros reconocimientos, el Premio Euskadi de Literatura.

Txani Rodríguez

Ana Malagon, del microrrelato al relato corto

La escritora guipuzcoana Ana Malag√≥n (Donostia, 1978) ha publicado en la editorial Elkar el libro de cuentos Gelditu zaitezte gurekin. Malag√≥n sorprendi√≥ y para bien con su √≥pera prima el volumen de microrrelatos Lasai, ez da ezer gertatzen, publicado en 2014. Su nuevo libro de cuentos Gelditu zaitezte gurekin est√° protagonizado por personajes que no terminan de encontrar su lugar en la vida y que, a veces, parecen estar dispuestos a dejarlo todo si pudieran. Con la autora, due√Īa sin duda de una voz propia, hemos hablado. Pincha y escucha la charla.

La segunda entrega de novedades de junio de 2017

JOS√Č LU√ćS PEIXOTO

En tu vientre    (RANDOM HOUSE)  163 páginas

Te me moriste    (MINÚSCULA)   57 páginas

Jos√© Lu√≠s Peixoto (Galveias, 1974) es un grande de la literatura portuguesa. El autor de Nadie nos mira (publicado por la editorial vasca Hiru), Cementerio de pianos, Una casa en la oscuridad, Dentro del secreto y Galveias ha sabido retratar como nadie el mundo rural portugu√©s, sus personajes y sus paisajes, con dureza, pero con gran lirismo. Es adem√°s uno de los autores portugueses mas publicados fuera de su pa√≠s. Ahora Min√ļscula recupera un peque√Īo texto de 2000, Te me moriste, un estremecedor relato en primera persona de un hijo que vuelve a su pueblo natal y recuerda a su padre y su muerte. Y Random House por su parte publica uno de sus √ļltimos libros, En tu vientre, una reconstrucci√≥n de la vida de una jovencita pastora, Luc√≠a, a la que la Virgen Mar√≠a se apareci√≥ en F√°tima. Un autor extraordinario.

CRISTINA S√ĀNCHEZ-ANDRADE

Alguien bajo los párpados   (ANAGRAMA)  329 páginas

Cristina S√°nchez-Andrade (Santiago de Compostela, 1968) tiene una obra amplia, pero desconocida por los lectores. Con esta son ya diez las novelas que ha publicado, entre ellas Las lagartijas huelen a hierba, Coco, Los escarpines de Kristina de Noruega, El libro de Julieta y, sobre todo, Las inviernas, libro que le ha hecho ganar gran reconocimiento. En Alguien bajo los p√°rpados cuenta la historia de dos ancianas, Olvido Fandi√Īo y su criada Bruna, que deciden emprender un √ļltimo viaje. Olvido fue la primera mujer en obtener el carnet de conducir en Santiago y vivi√≥ un matrimonio convulso con un abogado gallegista. Una road movie protagonizada por dos mujeres que son un cruce entre las protagonistas de Telma y Louise y Ars√©nico por compasi√≥n, por el reguero de cad√°veres que dejaron y dejan a su paso. Ins√≥lita.

TANA FRENCH

Intrusión   (ALIANZA)  515 páginas

De la estadounidense, irlandesa de adopci√≥n, Tana French (Vermont, 1973) se han publicado varias de sus novelas negras en castellano, El silencio del bosque, En piel ajena, Faithful Place, No hay lugar seguro y El lugar de los secretos. ¬†Son novelas poco complacientes en las que la resoluci√≥n deja un poso amargo en los protagonistas y en el lector, porque el mundo de Tana French est√° repleto tonos grises, donde es raro encontrar blancos y negros. La protagonista de Intrusi√≥n es una joven detective, Antoinette Conway, que ha cumplido su sue√Īo al llegar a la brigada de homicidios de Dubl√≠n. Pero su entusiasmo choca con la desidia general, las novatadas hirientes y el acoso laboral. Y entonces surge un caso de asesinato por violencia de g√©nero. Pero algo parece no encajar. Alguien acecha en la sombra. French en estado puro.

SERGIO PEREIRA

El hijo del capitán     (TTARTTALO)  422 páginas

Esta es la segunda novela que publica Sergio Pereira (Pasaia, 1979) tras La memoria de las sombras, que fue finalista del Premio Euskadi en 2015. El autor es un enamorado del teatro, la historia y la literatura. En El hijo del capit√°n nos cuenta una historia que transcurre a mediados del siglo XVI, en los primeros a√Īos del reinado en Espa√Īa de Felipe II. Joanes, el hijo menor del capit√°n Darieta se embarca en el ballenero San Juan rumbo a Terranova. Entre los sesenta marineros de la tripulaci√≥n viaja el mercenario Gaspar de Villadongos, el Leon√©s, que tiene el encargo del duque de Alba de matar a dos de los tripulantes que al parecer han participado en un truculento crimen. Tambi√©n viaja a bordo don Juli√°n, antiguo inquisidor del Santo Oficio, cuyo prop√≥sito es evangelizar aquellas tierras. La gran aventura ballenera vasca.

VARIOS AUTORES

El gran retroceso    (SEIX BARRAL)  346 páginas

Este ensayo colectivo se public√≥ originalmente en alem√°n este mismo a√Īo. Una serie de intelectuales de la talla de Zygmunt Bauman, Slavoj Zizek, Nancy Fraser, Paul Mason y C√©sar Rendueles entre otros, a los que en la edici√≥n espa√Īola se han unido Santiago Alba Rico y Marina Garc√©s, reflexionan sobre el ‚Äúgran retroceso‚ÄĚ que en estos √ļltimos a√Īos de crisis econ√≥mica se ha producido en materia de derechos sociales, pol√≠ticos y econ√≥micos. La llegada de Trump al poder en Estados Unidos, la salida del Reino Unido de la Uni√≥n Europea, la expansi√≥n de las ideas totalitarias por el mundo, el odio a los inmigrantes, la brutalizaci√≥n del discurso p√ļblico o la desconfianza ante los medios de comunicaci√≥n son algunas de las consecuencias de este retroceso. El libro analiza el actual momento pol√≠tico y social, lo sit√ļa en su contexto hist√≥rico, reflexiona sobre los escenarios futuros y discute estrategias para contrarrestar esta regresi√≥n global. Un debate urgente y necesario.

Alaine Agirre, desnudando una vida dolorosa

Bi aldiz erditu zinen nitaz, ama es una carta de amor de la autora a su madre, pero supone tambi√©n la recapitulaci√≥n de la vida de Agirre y un fresco de las relaciones que mantiene con sus familiares: padres, hermana, abuelos… El libro, dividido en tres partes a las que se suma un ep√≠logo, arranca con el nacimiento de la escritora de Bermeo, y refiere la depresi√≥n postparto que sufri√≥ su madre, algo que hizo que durante sus seis primeros meses de vida fuese cuidada por otra mujer. Veinte a√Īos despu√©s, cuando se desencaden√≥ la enfermedad mental que Agirre ya ha referido en anteriores trabajos, su madre tuvo, de alguna manera, que volver a parirla: ‚ÄúBaina bigarren aldi hartan ez zenion zeure buruari aukerarik eman depresioa bera sentitzeko. Ezereztu egin zenuen. Bigarren aldi hartan ez zeneukalako haur jaio Berri bat zeure zain, baizik eta hogei urteko zure haurra, iluntasunak janda, psikosiaren sinfon√≠a entzuten eta antsietateak irensten zuela‚ÄĚ.

Como dec√≠a, la novela es una carta de amor y agradecimiento a su madre por darle la vida y cuidarla, pero tambi√©n funciona como un ejercicio de expiaci√≥n y reconciliaci√≥n. ‚ÄúUlertzen dut aita, zu ulertzen zaitudan moduan, ama. Orain bai, pasatakoak pasata, ulertzen onartzen maitatzen zaituztet‚ÄĚ, dice. ‚ÄúBi aldiz erditu zinen nitaz, ama‚ÄĚ tiene tambi√©n un marcado cariz autobiogr√°fico que nos permite ver que la narradora no expresa sus emociones cuando era una ni√Īa, que no consegu√≠a jugar con los compa√Īeros en el patio porque no soportaba la improvisaci√≥n, que sent√≠a ciertos celos de su hermana menor, que pensaba que los padres no la quer√≠an, que ech√≥ sobre sus espaladas la urgencia de convertirse en adulta. Sabemos tambi√©n que se convirti√≥ pronto en una lectora voraz, tanto que sus padres le prohibieron que se pasara el d√≠a en la biblioteca. ‚ÄúOrduan -dice- haurrak ez du beste erremediorik jolas orduetan bere istorio propioak asmatzea eta idaztea baino, patioaren izkina batean eserita (‚Ķ) Ez du beste erremediorik gauetan, gurasoek argia itzaltzen diotenean, hurrengo egunean patioan idatziko duena pentsatzea eta harekin amets egitea baino‚ÄĚ. Y as√≠ es como aquella ni√Īa se convirti√≥ en escritora.

Adem√°s de los pasajes dedicados a su madre, encontramos tambi√©n p√°rrafos sobre otros familiares, como uno hermosa p√°gina sobre su padre que remata diciendo ‚ÄúTxiki-txikia nintzenetik hainbat gauza eman dizkit aita: baina batez ere, ametsak‚ÄĚ. O este otro sobre uno de sus abuelos: ‚ÄúAitonak egindako zopak maite nuen txikitan. Kokodriloaren tripak, oiloaren lumak, marrazoaren hortz bat, igelaren begi bat eta erdi, pinguinoaren mokoa, elefantearen buztana‚Ķ Ez zen sekula amaitzen aitonaren irudimena. Eta nik guzti-guztia sinesten nion‚ÄĚ. Tras atravesar una infancia obligatoria, que dir√≠a Karmelo C. Iribarren, y una adolescencia complicada, tras enfrentar la enfermedad, la narradora se muestra m√°s serena y confiesa su deseo de ser madre, a pesar de que se lo desaconsejaron. Sin embargo, el deseo que se impone es el de su propio renacer.

En resumen, esta novela, que obtuvo la beca Joseba Jaca, recapitula una vida entera, que se vuelca con honestidad y valent√≠a. Son p√°ginas que cantan al amor y a la compresi√≥n, que resta√Īen heridas y conceden un orden nuevo al entorno emocional de esta narradora que con Odol mamituak ¬†mostr√≥ sus credenciales, y que lleg√≥ para quedarse.

Txani Rodríguez

El poema. Pako Aristi, vasco

Eta besapean hartu, tolestu

eta eraman nahi banauzu,

orri zimurretan haurrek

margotzen duten eguzkia bezala:

edo horman zintzilikatu duzun

argazkitik begiratzea nahi baduzu,

samur eta goibel:

txanpon bihurtu nahi banauzu,

txantiloi,

zure esperientziaren

oroigarri ‚Äďsexurik onena

izan zenuen garaikoa-;

nigandik urrun joan nahi baduzu,

ni bezelako veste batzuen

bila bada ere;

arnasa hartu, gorputz

eta haragi berrien azalak

dasta nahi badituzu, ongi da,

ez baldintzarik

ez ezer ez dizut eskatuko.

Aski dut goizeko

zure lehen pentsamendua

eta gaueko ‚Äúmaite zaitut‚ÄĚ

isil bat,

arku horren koordenadetan

eroso eseri,

orekari bi korapilo egin

eta bizitza hau

-beti egin dudan gisan-

firin-faran igarotzeko

zu gabe.

Hau Pako Aristik idatzitako Agurra poema da. Susa argitaletxearekin iaz kaleratutako Arrotz eta eder poema liburuan ageri den poema da. Pako Aristi 1963an jaio zen Urrestillan, eta eskarmentu handiko idazle eta kazetaria da. Denetarik idatzi du idazle gisa: poema Liburuak, eleberriak, saikera, biografiak, haur literatura, artikuluak… denetarik, esan bezala. Rikardo Arregi kazetaritza sariak irabazi zituen 1992an eta 1993an. Jario eta hizkuntza ederra darabiltza beti idazleak, eta poema liburu honeran ere, irudi ederrrak sortu ditu hitz soilekin.

Goizalde Landabaso