Archivo de la categoría: reino unido

Amor, desamor y otras cosas raras en los cuentos de Ali Smith

Es sorprendente el poco predicamento que tiene entre nosotros la escritora escocesa Ali Smith, a pesar de haber sido varias veces candidata al premio Nobel de Literatura y a pesar de que se han publicado en castellano dos de sus obras mayores, las novelas Hotel World y Accidental en 2004 y 2007 por la editorial Alfaguara. El hecho es que sus libros no han calado por estos lares y a pesar de que ha seguido publicando con asiduidad en la √ļltima d√©cada ninguno de sus trabajos hab√≠a llegado a nuestras librer√≠as. La sequ√≠a se ha roto ahora con la publicaci√≥n por parte de la joven editorial independiente catalana Gatopardo Ediciones del volumen de relatos Amor libre.

Lo primero que hay que decir sobre este libro es que es el primero que public√≥ su autora, en el a√Īo 1995. Un trabajo que la dio a conocer en todo el Reino Unido y con el que gan√≥ el premio al mejor libro publicado en Escocia ese a√Īo que concede el prestigioso Scottish Arts Council. Lo segundo que hay que se√Īalar es que es magn√≠fico. Se re√ļnen aqu√≠ doce historias aparentemente triviales que nos hablan de las relaciones personales. Pero el punto de vista es tan original, la prosa tan precisa y exenta de filigranas, y la composici√≥n de personajes tan peculiar, que enseguida nos damos cuenta de que Ali Smith tiene una forma diferente de mirar la vida y diferente de analizar los mecanismos que elaboran las telara√Īas de nuestras relaciones. Tiene algo que contar y sabe como contarlo. Tiene ‚Äúmirada propia‚ÄĚ.

En sus cuentos hay una sensaci√≥n de malestar, de rareza, de amenaza latente. Son historias de amor y desamor, de encuentros y desencuentros, de malentendidos y suposiciones. Hay situaciones infelices y momentos de incierta felicidad. Y en algunos comportamientos, en la mayor√≠a, asoma la luz del trastorno, de ese trastorno que no acaba de caer en la locura, pero que se transforma en man√≠a y obsesi√≥n que puede llegar a molestar a los dem√°s. Hay un electricista que le gusta husmear en los cajones de la ropa interior femenina de las casas en las que trabaja. Hay una pareja obsesionada con el actor River Phoenix, que acaba de morir. Hay una chica que va arrancando las p√°ginas de los libros seg√ļn las va leyendo.

Las historias de amor son historias que acontecen normalmente en el pasado y que se han transformado en recuerdos. Historias amorosas en las que las protagonistas (casi todas chicas) recuerdan sus aventuras (normalmente con otras chicas) y sus primeros escarceos sexuales. El de una chica que viaja con su amiga de siempre a √Āmsterdam y acaba acost√°ndose con ella y con una prostituta. La de otra chica que viaja con su amante a una isla italiana que fue leproser√≠a y reflexiona sobre lo ef√≠meras que son las relaciones. La de una mujer que recuerda c√≥mo se enamor√≥ de la chica rara del colegio que tocaba maravillosamente el piano. La de una fot√≥grafa que tiene relaciones espor√°dicas con otras mujeres, relaciones que duran solamente dos meses, porque para ella ese es ‚Äúel tiempo que dura la pasi√≥n‚ÄĚ. ¬†La de una joven plat√≥nicamente enamorada de su amiga que no aguanta que ninguna otra chica se apunte a sus ‚Äúplanes‚ÄĚ. O la de un hombre que se enamora perdidamente de la acomodadora de un cine.

Y luego nos encontramos con dos cuentos, dos islas argumentales en el volumen, que son francamente extraordinarios. Uno se titula Universidad y cuenta las vicisitudes de una adolescente desnortada marcada por la muerte prematura de su hermana mayor en la universidad. Y el otro, Todos los días pasan cosas increíbles, nos narra las desventuras de un hombre, productor de la BBC, que viaja desde Londres a Escocia en coche para acercarse al pueblo donde vivieron sus ancestros mientras bordea la locura en medio de una crisis personal. Lo dicho, dos cuentos magistrales.

Amor libre, el volumen de cuentos que esperemos sirva para que muchos se acerquen a la obra de una escritora fascinante, la escocesa Ali Smith.

Enrique Martín

Robert Harris y los secretos del Vaticano

Debe ser cierto eso que dice Jack Miles al comienzo de Dios. Una biograf√≠a, sobre que los cristianos, aunque hayan dejado de serlo siguen conservando las maneras de su etapa como creyentes, como les pasa a los ricos que han ca√≠do en la miseria. Alg√ļn rescoldo de aquellos lejanos tiempos ha debido quedar alojado en mi cerebro porque de otra manera no entiendo por qu√© esta Semana Santa he le√≠do una novela titulada C√≥nclave por mucho que su autor sea un reputado escritor de best-sellers de los considerados de calidad, si es que eso es posible.

No había leído nada de Harris, ni siquiera su famosísima Patria (sí, existió otro libro con ese título antes del de Fernando Aramburu, aunque su temática era muy diferente, de hecho estamos hablando de una novela de fantasía, una ucronía sobre la victoria de las fuerzas del eje en la II Guerra Mundial). Ahora, después de varios títulos y bastantes éxitos, el bueno de Harris la ha emprendido con la iglesia, seguramente motivado por el éxito mediático del Papa Francisco y se ha puesto a novelar el futuro de la institución. En realidad se parte de la muerte de un pontífice muy parecido al papa actual, aunque el autor, claro, rechaza toda comparación. Y hay que montar la reunión de cardenales.

Mucha gente en lugar cerrado, situaci√≥n interesante para un escritor h√°bil, con el foco puesto en el decano del colegio cardenalicio que va distribuyendo la acci√≥n entre el resto de personajes. Harris invierte el primer tercio del libro en presentar a los protagonistas, una variada muestra de la c√ļpula de la iglesia, con gente llegada de los m√°s diversos lugares del mundo y pertenecientes a las m√°s variadas razas. Hay algunos esbozos de los conflictos que llegar√°n m√°s adelante y los problemas de conciencia que parecen ser consustanciales a los personajes religiosos. Entretenido, eficaz, correcto. Bueno, empiezan las votaciones. Aqu√≠ el autor juega con la fascinaci√≥n que ejerce en el lector, en cualquier espectador, una prueba casi deportiva, un torneo en el que solo puede quedar uno, en el que toman parte muchos personajes cuyo lugar en la clasificaci√≥n va cambiando en funci√≥n de los episodios que se suceden y que muestran asuntos melodram√°ticos amorosos, conflictos de corrupci√≥n, actividad terrorista, y sin salir de la Capilla Sixtina, y hasta sexo.

Reconozco haber tenido la tentaci√≥n de revisar las diferentes listas que van surgiendo de las diferentes votaciones antes de llegar a ellas en la lectura, lo que puede indicar que la escritura de Harris se lleva bien, pero interesa mas el resultado, ya digo como en el futbol, y cuando termina la elecci√≥n aun entonces queda un √ļltimo asunto que solucionar, un √ļltimo giro sorprendente que sobresalta al lector. Hay que reconocer que Robert Harris es bueno haciendo lo suyo, escribe de manera correcta, no aspira a escribir la gran novela europea del siglo XXI, pero cumple con su lector de manera impecable, e incluso proporciona al consumidor la sensaci√≥n de estar haciendo lo que el rito indica para unas fechas determinadas, vamos como volver a ver Ben-Hur en Semana Santa. Pero, no se preocupen, C√≥nclave sirve para ser le√≠do en cualquier momento. Y entretiene como pocos.

Félix Linares

El comictario. La muerte de Guernica, de Preston y García

El c√≥mic lleva ya mucho tiempo acerc√°ndose a hechos reales y de trascendencia hist√≥rica y, como es l√≥gico, no pod√≠a quedar al margen de algo tan relevante como el 80 aniversario del bombardeo de Gernika. La conversi√≥n en vi√Īetas de aquella tragedia ha corrido a cargo del dibujante Jos√© Pablo Garc√≠a, que ha adaptado al lenguaje del c√≥mic el ensayo La muerte de Guernica, obra del prestigioso historiador e hispanista brit√°nico Paul Preston. Con un rigor documental que domina todo el relato, Jos√© Pablo Garc√≠a ilustra en seis cap√≠tulos el antes, durante y despu√©s del ataque de la Legi√≥n C√≥ndor contra la villa foral. Vemos c√≥mo al inicio de la Guerra tras el golpe militar el objetivo de las tropas rebeldes es una victoria r√°pida con la conquista de Madrid. Sin embargo, la cruenta batalla del Jarama y la derrota de los sublevados en Guadalajara hizo que los jefes del ej√©rcito franquista cambiaran de estrategia y apostaran por una campa√Īa en el Norte para conquistar el territorio de Bizkaia y todo su tejido industrial y minero. Ese es el comienzo del calvario que sufrir√≠a Gernika.

Al Norte es destinada la Legi√≥n C√≥ndor, una fuerza a√©rea alemana con modernos aviones que los nazis quer√≠an probar de cara a la “pr√≥xima guerra“, ese gran conflicto, la Segunda Guerra Mundial, que todas las potencias europeas sab√≠an que estaba a punto de estallar. Al inicio de la campa√Īa las tropas franquistas se toparon con la tenaz resistencia del ej√©rcito vasco, y el lento avance del frente exasper√≥ a los jefes militares rebeldes, el general Mola y el coronel Vig√≥n, y a los alemanes, Sperrle y Von Richtofen. Fue as√≠ como se decidi√≥ atacar un objetivo emblem√°tico, Gernika, una ciudad abierta y sin defensas antia√©reas. El lunes, 26 de abril, d√≠a de mercado, los aviones alemanes e italianos de la Legi√≥n C√≥ndor hicieron de la villa vizca√≠na el escenario de un experimento de terror: primero unas pocas bombas, luego oleada de bombas pesadas, despu√©s ametrallamientos masivos contra la poblaci√≥n que intentaba escapar de ese infierno y, finalmente, bombas incendiarias para reducir Gernika a cenizas. Lo ocurrido all√≠ se supo casi de inmediato gracias a la labor de periodistas como George Steer, corresponsal del diario brit√°nico The Times cuyos art√≠culos desvelaron la verdad al mundo, mientras el r√©gimen franquista vert√≠a su oleada de mentiras acusando a los propios vascos de la destrucci√≥n de Gernika.

Paul Preston, que desconfiaba de la adaptaci√≥n de su libro al c√≥mic, se ha rendido ante el gran trabajo de Jos√© Pablo Garc√≠a, que tambi√©n ha convertido en vi√Īetas otra de sus grandes obras, La guerra civil espa√Īola. Son dos c√≥mics imprescindibles, publicados por la editorial Debate, que ayudan a la necesaria preservaci√≥n de la Memoria Hist√≥rica. No os los perd√°is.

I√Īaki Calvo

El comictario. Neil Gaiman reinterpretado por Moon y B√°

En el c√≥mic, como en todas las artes, la suma de talentos dota de especial inter√©s a la obra resultante. Es el caso del t√≠tulo que hoy nos ocupa, C√≥mo hablar con chicas en fiestas, la adaptaci√≥n de un cuento del gran escritor brit√°nico Neil Gaiman, trasladado a vi√Īetas por los famosos gemelos brasile√Īos F√°bio Moon y Gabriel B√°. Desde el minuto uno queda claro que la literatura enso√Īadora y fant√°stica de Gaiman necesita el peculiar toque del d√ļo brasileiro para llegar a buen puerto. Nadie mejor que estos gemelos, con su trazo f√°cil y su percepci√≥n del color y el movimiento, para ilustrar la historia que Neil Gaiman escribi√≥ en una sola tarde, despu√©s de un bloqueo creativo que le hab√≠a impedido entregar el cuento en el plazo fijado.

El detonante de la reacci√≥n de Gaiman fue lo que le dijo el cr√≠tico literario que le hab√≠a encargado la pieza para una antolog√≠a de relatos: “no te preocupes, no pasa nada, acabo de recibir un cuento extraordinario de una autora que lo ha escrito en s√≥lo 24 horas“. Nos imaginamos la frustraci√≥n de un Neil Gaiman que, herido en su orgullo, se puso a la tarea y escribi√≥ en tiempo r√©cord las veinte p√°ginas de C√≥mo hablar con chicas en fiestas. El cuento, por supuesto, form√≥ parte de la antolog√≠a, titulada Cosas fr√°giles y publicada en 2006, estuvo nominado al Premio Hugo y gan√≥ el Premio Locus al mejor relato corto de ciencia ficci√≥n. Ahora, once a√Īos despu√©s, llega su adaptaci√≥n al c√≥mic, y dentro de unos meses se estrenar√° la correspondiente pel√≠cula.

Los protagonistas son dos adolescentes, Vic y Enn, citados a una fiesta que organiza su amiga Alison. Vic es el guapo, el ligón que siempre triunfa con las chicas, y se dirige a la fiesta con mucho más optimismo que Enn, acostumbrado a quedarse en un segundo plano envidiando las habilidades de su amigo. Mientras caminan, Vic explica que la clave para ligar con chicas es hablar con ellas, y en el intercambio de opiniones llegan a la casa donde se celebra la fiesta. Resulta que no es a la que ellos se dirigen, pero no importa, la chica que les abre la puerta es bellísima, tiene unos enormes ojos verdes y les deja entrar con insólita facilidad. La casa está llena de mujeres, todas guapas, todas con fascinantes ojos verdes. Como es lógico, la pareja de amigos, sobre todo Vic, se las prometen muy felices, pero se van a encontrar con unas chicas que tienen demasiado mundo, demasiado universo incluso, para ellos.

Tengo que decir que, a pesar de su evidente atractivo, la lectura de Cómo hablar con chicas en fiestas te deja la sensación de que falta algo. Pero claro, es que es una historia de Gaiman, donde además de leer toca imaginar. Y en esa imaginación cada quien tendrá sus propias respuestas.

I√Īaki Calvo

La segunda entrega de novedades de abril de 2017

GRAHAM SWIFT

El Domingo de las Madres     (ANAGRAMA)  162 páginas

Graham Swift (Londres, 1949) pertenece a la gran generaci√≥n de escritores brit√°nicos de la que forman parte, entre otros, Amis, Barnes, Rushdie, Ishiguro y McEwan. Es autor de diez novelas entre las que destacan El pa√≠s del agua, que le dio a conocer en todo occidente, √öltimos tragos y La luz del d√≠a. Publicada el a√Īo pasado, El Domingo de las Madres nos lleva al 30 de marzo de 1924 cuando se celebra el Domingo de las Madres, una jornada en la que las criadas vuelven a sus casas para visitar a sus familias. Toda menos Jane Fairchild que es hu√©rfana y que se queda en la mansi√≥n de sus se√Īores, los Niven, donde proseguir√° sus amor√≠os con Paul Sheringham, el √ļnico hijo vivo, tras el desastre de la I Guerra Mundial de los vecinos de los Niven. Ser√° su √ļltimo encuentro porque Paul va a casarse con alguien de su clase. Pero algo inesperado va a suceder que cambiar√° el destino de Jane. Expectaci√≥n.

ANNE TYLER

Corazón de vinagre        (LUMEN)  212 páginas

La estadounidense Anne Tyler (Minneapolis, 1941) se ha especializado en escribir novelas sobre relaciones amorosas entre personajes algo exc√©ntricos y tiernos. As√≠ surgieron libros como El turista accidental ‚Äďun gran √©xito literario y cinematogr√°fico-, Ejercicios respiratorios, El matrimonio amateur ¬†y El hilo azul. Quiz√°s por eso, en el ambicioso proyecto en el que se encarga a autores famosos realizar versiones de las obras m√°s importantes de William Shakespeare, le ha tocado La fierecilla domada. Aqu√≠ la fiera se llama Kate Battista y es una mujer independiente y echada para adelante que tiene que lidiar con un padre que gu√≠a su vida, y la de los dem√°s, por f√≥rmulas cient√≠ficas y con una hermana que es una eterna adolescente. Y entonces llega Pioter Cherbakov, un joven investigador con ideas peculiares que no deja de comer barritas de chocolate. Shakespeare-Tyler, pareja perfecta.

DAVID FOENKINOS

La biblioteca de los libros rechazados

(ALFAGUARA)  288 páginas

Otro autor que ha triunfado gracias a historias de amor diferentes. En esta ocasi√≥n el escritor y director de cine franc√©s David Foenkinos (Par√≠s, 1974), autor de La delicadeza, ha escrito una divertida y misteriosa historia, La biblioteca de los libros rechazados, que habla de autores secretos y libros que triunfan sorpresivamente. Delphine Despero y Frederic Koskas son pareja. Ella es una editora de √©xito, √©l un autor que acaba de publicar su primera y ninguneada novela. Durante unas vacaciones descubren una peculiar biblioteca que alberga manuscritos rechazados por las editoriales. All√≠ descubren uno titulado Las √ļltimas horas de una historia de amor que es una obra maestra. La publican y se produce el fen√≥meno. Su autor, Henri Pick, ya fallecido, era un pizzero al que nunca nadie hab√≠a visto leer, ni por consiguiente escribir. ¬ŅHay gato encerrado? ‚ÄúInteligente, divertida, cruel‚ÄĚ, seg√ļn Bernard Pivot.

CRISTINA CERRADA

Europa        (SEIX BARRAL)  206 páginas

Cristina Cerrada (Madrid, 1970) comienza a ser un secreto a voces, una de las referencias de la literatura espa√Īola de su generaci√≥n. Desde 2003, cuando comenz√≥ a publicar, han aparecido seis novelas (entre ellas La mujer calva y Cosmorama) y dos vol√ļmenes de relatos (Noct√°mbulos y Compa√Ī√≠a), libros que han recibido numerosos premios. Europa es una novela que habla de la emigraci√≥n forzosa, del desarraigo y de la b√ļsqueda de un lugar en el mundo. Cuenta la historia de Heda que llega a Europa occidental junto con su familia, huyendo de la guerra en su pa√≠s. Los d√≠as transcurren mon√≥tonos entre su nueva y humilde casa familiar y la f√°brica donde trabaja con su hermano y con otros refugiados. Pero mientras los dem√°s comienzan poco a poco a adaptarse a su nueva vida, Heda vive acuciada por la sombra de un crimen. Dolor y dureza, arropado por un lenguaje contenido y hermoso que emociona.

F√ČLIX DE AZ√öA

Nuevas lecturas compulsivas¬†¬† (C√ćRCULO DE TIZA)¬† 384 p√°ginas

El fil√≥sofo y narrador F√©lix de Az√ļa (Barcelona, 1944) nos ofrece una nueva entrega tras Lecturas compulsivas de sus reflexiones sobre los libros le√≠dos y como esos libros han ido marcando los episodios de su propia vida. Estar√≠amos por tanto ante un ensayo literario trufado de autobiograf√≠a. Aqu√≠ se habla por ejemplo de los poemas de H√∂lderlin, Byron, Eliot o Gimferrer; de las novelas de Cervantes, V√≠ctor Hugo, Henry James o Eugenia Ginzburg; de los ensayos de Montaigne, Orwell, St√©iner o S√°nchez Ferlosio; y de los paseos por la calle de su ciudad o los vericuetos vacuos de Internet. Un libro que huye de la pretensi√≥n del ‚Äúcanon‚ÄĚ y que muestra toda la pasi√≥n del autor de Mansura, Historia de un idiota contada por √©l mismo, Cambio de bandera, Cortocircuitos, La pasi√≥n domesticada o G√©nesis por los libros y por el papel. Un escritor sugerente y provocador.

La tercera entrega de novedades de marzo de 2017

IDA HEGAZI HOYER

Perd√≥n ¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬† (N√ďRDICA)¬†¬†¬†¬†¬†¬† 242 p√°ginas

Con esta novela la escritora noruega Ida Hegazi Hoyer (Olso, 1981) consigui√≥ el Premio de Literatura de la Uni√≥n Europea 2015 al joven talento m√°s prometedor de la Uni√≥n. La autora ha publicado tres novelas y ha ganado algunos de los galardones m√°s importantes de su pa√≠s. Perd√≥n es una novela que habla de amor y de desamor. Cuenta la historia de dos j√≥venes que se enamoran a primera vista y que r√°pidamente se van a vivir juntos a un apartamento. Y en los d√≠as, semanas y meses posteriores no ven a nadie m√°s. Pero en medio de la aparente felicidad, de una felicidad desbordante, apabullante, comienzan a aparecer se√Īales de que algo no marcha como debiera. Son peque√Īos signos, peque√Īas rarezas. Un relato sobre la obsesi√≥n, sobre la paranoia y sobre la dictadura en el amor. Poes√≠a n√≥rdica.

YAA GYASI

Volver a casa       (SALAMANDRA)   379 páginas

Yaa Gyasi (Mampong, 1989) naci√≥ en Ghana, pero vive en Estados Unidos con sus padres y hermanos desde que ten√≠a dos a√Īos. En 2009, mientras estudiaba literatura en la Universidad de Standford, obtuvo una beca de investigaci√≥n y regres√≥ durante unos meses a su pa√≠s natal. Volver a casa, su primera novela, se gest√≥ durante ese viaje. La novela arranca en el siglo XVIII y transcurre entre la costa suroccidental de √Āfrica y Norteam√©rica. Effia y Esi son dos hermanas de sangre que nunca llegar√°n a conocerse. Mientras Effia es obligada a casarse con un gobernador ingl√©s y a residir en una fortaleza junto a la costa, Esi es capturada y enviada como esclava al sur de los Estados Unidos. La novela cuenta la historia de las dos ramas de la familia desde ese momento hasta nuestros d√≠as. Ha sido saludada como una obra maestra.

JOAQU√ćN BERGES

Una sola palabra   (TUSQUETS)  430 páginas

Cambio de registro total y absoluto del escritor aragon√©s Joaqu√≠n Berges (Zaragoza, 1965), un autor con el que nos hemos re√≠do mucho en novelas como Vive como puedas, Un estado del malestar y Nadie es perfecto.¬† En Una sola palabra cuenta la historia de Celia que intenta volver a la normalidad tras haber estado en coma por culpa de un ictus. El problema es que sufre amnesia selectiva y solo recuerda partes de su pasado, curiosamente los m√°s pl√°cidos. Celia es una periodista divorciada, con dos hijos, una nieta y un perro fiel. Con la ayuda de su hija Paula ir√° viajando por los lugares que marcaron su vida, su casa en la playa, Zaragoza, el pueblo de su infancia o Par√≠s, donde sabe que fue feliz. Y la duda surgir√°, ¬Ņy si los vac√≠os de memoria estuvieran ligados a acontecimientos desgraciados de su vida? Un libro conmovedor.

DANIEL NESQUENS

Hasta (casi) 50 nombres     (ANAYA)  126 páginas

Daniel Nesquens (Zaragoza, 1967) es un escritor especializado en literatura infantil. Entre otros galardones, ha obtenido cuatro menciones especiales White Raven desde 2002 a 2007 por Hasta (casi) cien bichos; Una nube, 6-colores y Mi familia. En 2010 se le concedi√≥ el VII Premio Anaya de Literatura Infantil y Juvenil por El hombre con el pelo revuelto y en 2011 gan√≥ con Mi Vecino de Abajo el Premio Barco de Vapor. Hasta (casi) 50 nombres, hermosamente ilustrado por Alberto Gam√≥n, es una especie de bestiario de nombres propios que juega con las referencias claras u ocultas de los nombres de los protagonistas, nombres que tienen en com√ļn su rareza, porque casi ya no se utilizan ahora para bautizar a los nuevos ni√Īos y ni√Īas. Un ejercicio literario divertido y sugerente, y con m√ļltiples lecturas.

TANSY E. HOSKINS

Manual anticapitalista de la moda  (TXALAPARTA)  353 páginas

Tansy E. Hoskins es una activista inglesa que ha trabajado en las organizaciones contra la guerra y contra las armas nucleares. Es una analista marxista que ha llevado su an√°lisis ahora hasta el mundo de la moda, una de las manifestaciones m√°s devastadoras del sistema capitalista: talleres y f√°bricas donde se explota a trabajadores, trabajo infantil prohibido sobre el que se hace la vista gorda, devastaci√≥n medioambiental cada vez m√°s extendida, racismo incuestionable, alienaci√≥n, modelos menores de edad usadas para promocionar tallas imposibles… Un negocio que mueve m√°s de un bill√≥n de euros al a√Īo y que controlan, un 60%, tan solo treinta y cinco marcas en todo el mundo. ¬†Empresas que adem√°s son propietarias de la mayor√≠a de las revistas que informan sobre la moda y sus movimientos. El mayor beneficio por inversi√≥n est√° en estas empresas: el para√≠so capitalista. Y lo alabamos.

El talento de Mr. Rumpole y el sarcasmo del se√Īor Mortimer

El abogado Horace Rumpole, que confiesa encontrar ‚Äúen la justicia brit√°nica una fuente inagotable de diversi√≥n inofensiva‚ÄĚ, es un personaje literario muy conocido y querido en Inglaterra. Por estos lares, esta divertida ficci√≥n judicial, toda una saga, no hab√≠a sido traducida hasta el momento. Ahora, gracias a la editorial Impedimenta y a la minuciosa labor de traducci√≥n de la alavesa Sara Lekanda Teijeiro, ya tenemos en las librer√≠as al bueno de Rumpole, un tipo que conoci√≥ tiempos mejores (alguno de sus casos leo llev√≥ incluso al The Times), que cita a Worswoth y Shakespeare un poco a lo loco y por todo lo alto, y que suele decantarse por los maleantes, los villanos de barrio y por el colorista paisanaje de los bajos fondos. Adem√°s de su vida laboral, sabemos que vive una casa que describe como ‚Äúuna superficie cavernosa‚ÄĚ, que tiene un hijo y que est√° casado con la hija del due√Īo del bufete donde trabaja, una mujer llamada Hilda, a la que Rumpole se refiere como Ella La Que ha de ser Obedecida. Hijo de un reverendo que perdi√≥ la fe, nuestro antih√©roe con toga desconf√≠a de los sacerdotes a quienes tiene por testigos poco recomendables. ‚ÄúSi a la defensa se le ocurre llamar a un cl√©rigo para que preste declaraci√≥n, les garantizo que lo √ļnico que conseguir√° el pobre ser√° a√Īadir, como m√≠nimo, un a√Īo m√°s a la sentencia‚ÄĚ, asegura.

Cada uno de los seis relatos -el de Rumpole y la sociedad alternativa me ha resultado singularmente divertido- est√° impregnado por el indiscutible tono ‚Äúbritish‚ÄĚ que da al conjunto un toque cl√°sico y conservador, pero que no escapa al sarcasmo y a la iron√≠a con la que Mortimer describe la hier√°tica, en ocasiones, e histri√≥nica, en otras ocasiones, sociedad inglesa. T√© y clarete a partes iguales en este libro que combina intriga y humor y que funciona, narrado en primera persona, como unas memorias. Rumpole, que de alguna manera proyecta d√≥nde ser√° recordado, sabe que m√°s que en los juzgados, donde sabe que de verdad es una leyenda es en el bar Pommeroy y en las celdas de la prisi√≥n de Brixton.

Un personaje tan singular como Rumpole solo pod√≠a surgir de la mirada de un escritor sarc√°stico, comprometido y cr√≠tico. John Mortimer fue hijo de un abogado prestigioso y √©l mismo, tras cursar estudios de leyes en Oxford, se dedic√≥ al ejercicio del Derecho y lleg√≥ a convertirse en uno de los grandes defensores de la libertad de expresi√≥n de su pa√≠s. Entre sus clientes se contaban figuras tan variopintas como la actriz porno Linda Lovelace o el m√≠tico grupo punk The Sex Pistols. Fue -parece inevitable- un infatigable enemigo de Margaret Thatcher. Adem√°s de los libros de Rumpole, un personaje inspirado en su padre (y posiblemente en s√≠ mismo), Mortimer firm√≥ una obra prolija y trabaj√≥ tambi√©n en la televisi√≥n. ‚ÄúSocialista de champ√°n‚ÄĚ, como √©l mismo se defin√≠a, amante de los placeres de la vida, tuvo un turbulento matrimonio con Penelope Mortimer en el que el escritor no destac√≥ por su fidelidad. Ella cont√≥ su historia en el libro El devorador de calabazas que fue publicado por Impedimenta tambi√©n en 2014.

Txani Rodríguez

La primera entrega de novedades de marzo de 2017

MIGUEL S√ĀNCHEZ-OSTIZ

Las Pira√Īas¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬† (LIMBO ERRANTE)¬† 513 p√°ginas

Hace veinticinco a√Īos se public√≥ un libro capital en la narrativa vasca en castellano y en la espa√Īola en general. Se titulaba Las pira√Īas y lo firmaba el navarro Miguel S√°nchez-Ostiz (Iru√Īa, 1950), que por aquel entonces ya se hab√≠a hecho un nombre con t√≠tulos como T√°nger Bar o La gran ilusi√≥n, novela con la que gan√≥ el Premio Herralde. Aquel libro ‚Äúextraordinario y feroz‚ÄĚ se adelantaba en bastantes a√Īos en la denuncia de la corrupci√≥n y de las tropel√≠as que muchos comet√≠an amparados en el ejercicio del poder. Un descenso a los infiernos de un personaje que se enfrentaba a la hipocres√≠a social y a las presiones de unos matones defraudadores sin escr√ļpulos. Una denuncia que le cost√≥ muy cara al propio escritor, porque era f√°cil identificar a algunos sinverg√ľenzas que, ahora lo sabemos, eran de manual. El autor ha revisado y corregido un texto que ha reeditado una nueva editorial, la aragonesa Limbo Errante. Un acierto may√ļsculo.

ROSSANA CAMPO

Dónde vais a encontrar un padre como el mío                             (SIRUELA)  150 páginas

A pesar de haber publicado una quincena de novelas, la escritora italiana Rossana Campo (G√©nova, 1963) es pr√°cticamente una desconocida entre nosotros. En 1991 se public√≥ Nunca me he sentido tan bien y en 2007 Mientras mi ni√Īa duerme. Y poco m√°s. Ahora nos llega uno de sus √ļltimos libros, D√≥nde vais a encontrar un padre como el m√≠o, con el que consigui√≥ el a√Īo pasado dos de los grandes premios literarios italianos, el Strega y el Elsa Morante. La novela est√° protagonizada por Rossana y su padre Renato, un tipo complejo y contradictorio. Era vital y optimista, pero tambi√©n pendenciero y col√©rico. Era un maestro contrario a toda hipocres√≠a y un irresponsable que a veces se olvidaba de todos y de todo. Era un charlat√°n prodigioso y un anarquista que no reconoc√≠a ninguna autoridad. Un libro surgido de las entra√Īas del amor y el desamor.

INMA L√ďPEZ SILVA

Los días iguales de cuando fuimos malas 

(LUMEN)  350 páginas

Inma L√≥pez Silva (Santiago de Compostela, 1978) es una de las mejores escritoras en lengua gallega. Se dio a conocer en 1996 con Neve en abril y pronto consigui√≥ ganar algunos de los premios gallegos m√°s relevantes: el Xerais en 2002 con Concubinas y el Blanco Amor en 2008 con Memoria de ciudades sin luz. Adem√°s de novelas ha publicado libros de relatos, de viajes y de ensayos y mucha cr√≠tica teatral. Los d√≠as iguales de cuando fuimos malas es la traducci√≥n al castellano de su novela m√°s reciente, Aqueles d√≠as en que eramos malas. La novela nos muestra el microcosmos de una c√°rcel de mujeres. Ah√≠ est√°n Margot, cansada de vender su cuerpo por la calle; Valentina, reci√©n llegada de Colombia con un ni√Īo en brazos; Sor Mercedes, que no se arrepiente de lo que hizo; la carcelera Laura, que quiso ser bailarina; y la escritora, que no para de emborronar cuartillas. De locuras y corduras.

OTTESA MOSHFEGH

Mi nombre era Eileen          (ALFAGUARA)  276 páginas

Una historia muy negra recorre esta novela. Es la historia de Eileen Dunlop, una joven que trabaja como administrativa en un centro correccional de Nueva Inglaterra y que vive en la casa familiar con su padre alcoh√≥lico. Sue√Īa con fantas√≠as perversas y con huir a la gran ciudad. El tiempo se le escapa entre transgresiones aparentemente inocuas como cometer peque√Īos hurtos en una tienda local y espiar al musculoso e ingenuo guardia del reformatorio. Pero un d√≠a todo cambia cuando la hermosa y brillante Rebecca Saint John¬† aparece como nueva directora educativa de Moorehead e inicia una milagrosa amistad con ella que ir√° derivando hacia un final digno de Hitchcock. Otessa Mosfegh (Boston, 1981) es una escritora estadounidense de madre croata y padre iran√≠, que con esta novela fue finalista del premio Booker. Inquietante y divertida.

HISHAM MATAR

El regreso            (SALAMANDRA)  269 páginas

Hisham Matar (Nueva York, 1970) se cri√≥ entre Tr√≠poli (sus padres nacieron en Libia) y El Cairo, aunque ha pasado la mayor parte de su vida adulta en Inglaterra. Escribe en ingl√©s y con su primera novela de car√°cter autobiogr√°fico, Solo en el mundo (2007), en la que contaba c√≥mo un ni√Īo se quedaba pr√°cticamente hu√©rfano tras el asesinato de su padre por parte del r√©gimen de Gadaffi, recibi√≥ el reconocimiento mundial. Este libro cuenta el viaje que realiz√≥ en marzo de 2012 a Libia con su madre y su mujer tras el derrocamiento de Gadaffi. No solamente era un viaje para recuperar las ra√≠ces, sino para cerrar la herida de la desaparici√≥n de su padre tras el paso por una de las prisiones m√°s duras de la dictadura. Para muchos cr√≠ticos, uno de los mejores libros publicados en el mundo anglosaj√≥n en 2016.

El tocho. La se√Īora Dalloway, de la inglesa Virginia Woolf

‚ÄúLuego (Clarissa lo hab√≠a sentido precisamente aquella ma√Īana), estaba el terror; la abrumadora incapacidad de vivir hasta el fin esta vida puesta por los padres en nuestras manos, de andarla con serenidad: en las profundidades del coraz√≥n hab√≠a un miedo terrible. Incluso ahora, muy a menudo, si Richard no hubiera estado all√≠ leyendo el Times, de manera que ella pod√≠a recogerse sobre s√≠ misma, como un p√°jaro, y revivir poco a poco, lanzando rugiente a lo alto aquel inconmensurable deleite, frotando palo con palo, una cosa con otra, Clarissa hubiera muerto sin remedio. Ella hab√≠a escapado. Pero aquel joven se hab√≠a matado‚ÄĚ.

Este es un fragmento de La se√Īora Dalloway, de Virginia Woolf. La primera de las obras maestras de esta autora inglesa se public√≥ en 1925, y enseguida suscit√≥ admiraci√≥n su original t√©cnica narrativa. Utilizando de forma magistral el estilo indirecto libre, Woolf prescinde en muchos pasajes de la novela de la cl√°sica voz del narrador en tercera persona. Buena parte de las acciones de la trama se nos cuentan a trav√©s del punto de vista de los personajes e incluso, en ocasiones, las transiciones entre ellos se dan en un plano subjetivo, pasando del pensamiento de uno a otro.

La se√Īora Dalloway, como el Ulises de Joyce, que hab√≠a aparecido solo tres a√Īos antes, transcurre en un solo d√≠a, una soleada jornada de junio en el Londres de 1923.¬† Un d√≠a le resulta¬† m√°s que suficiente a la autora para mostrarnos el universo de Clarissa Dalloway dama de la alta sociedad londinense, casada con un diputado conservador, que prepara una fiesta para la noche de ese d√≠a. En paralelo a los preparativos, varios personajes que tienen relaci√≥n con ella, aparecen en escena tras mucho tiempo sin verla, es el caso de Peter Walsh, eterno enamorado de Clarissa, que vuelve divorciado de la India despu√©s de pasar all√≠ diez a√Īos. Y tambi√©n, de su gran amiga de la adolescencia, Sally Setton, pariente pobre, original e inconformista, casada con un rico industrial de Manchester. Junto a ellos hay un variado elenco de lores y ladys, de criados e institutrices y el importante contrapunto tr√°gico de Septimus Warren Smith, veterano de la I Guerra Mundial, trastornado por su experiencia, que se suicida ese mismo d√≠a.

El efecto del paso del tiempo sobre los personajes, con su carga de ilusiones perdidas y expectativas frustradas, empieza a ser en esta obra el gran tema de Virginia Woolf. Todo el conglomerado de pinceladas subjetivas y remembranzas de los protagonistas va configurando, además, un sutil estudio psicológico, que nos permite conocer el terror ante la vida de Clarissa (que le impulsó a aceptar como esposo a Richard, su bondadoso pero mediocre marido), su generosidad con los amigos, su total sinceridad y el esnobismo que la caracterizan. A nivel objetivo, la novela es también una descripción de la alta sociedad inglesa, con sus banalidades y convencionalismos, e incluso un ataque al poder de la naciente institución psiquiátrica, de la que es víctima el infortunado Septimus, personaje en quien la autora encarna sus propias neurosis.

Con una prosa alada y gr√°cil y una profundidad psicol√≥gica ins√≥lita, la lectura de esta novela se convierte en una experiencia inolvidable. La se√Īora Dalloway, de Virginia Woolf.

Javier Aspiazu

La √ļltima entrega de novedades de febrero de 2017

IAN McEWAN

Cáscara de nuez          (ANAGRAMA)   217 páginas

Aqu√≠ est√° la entrega anual del brit√°nico Ian McEwan (Aldershot, 1948). El autor del libro de relatos Primer amor, √ļltimos ritos √≥ de las novelas El inocente, Amsterdam, Expiaci√≥n, S√°bado y La ley del menor, vuelve con una de esas historias que encierran profundos debates morales, pero en este caso desde una perspectiva ins√≥lita.¬† Cuenta la historia de Trudy que mantiene una relaci√≥n ad√ļltera con Claude, hermano de su marido, John. √Čste es un poeta y editor, so√Īador depresivo con tendencia a la obesidad cuya matrimonio. Claude es todo lo contrario, un triunfador que trabaja en el sector inmobiliario. La pareja de amantes concebida entonces asesinar al marido. El motivo: una mansi√≥n georgiana valorada en unos ocho millones de libras que, si John muere, heredar√° Trudy. Y aqu√≠ viene lo gordo, la historia la cuenta en primera persona el feto que Trudy lleva en las entra√Īas. Otra pirueta estilo McEwan.

DARIA BIGNARDI

El amor que te mereces         (DUOMO)   321 páginas

Daria Bignardi (Ferrara, 1961) es una popular y prestigiosa periodista cultural italiana que dirige en estos momentos el tercera canal de la televisi√≥n p√ļblica, la RAI. En paralelo ha desarrollado una notable carrera como escritora que le ha llevado a ganar, entre otros, los premios Rapallo y Elsa Morante.¬† Cuenta en esta novela las desventuras de una escritora del g√©nero negro llamada Antonia. Tiene treinta a√Īos, est√° casada con un comisario de polic√≠a, esperan su primer hijo, y vive en Bolonia. Cuando descubre un secreto familiar que se relaciona con su madre viaja a su ciudad natal, Ferrara. All√≠ se encontrar√° con m√°s secretos y muchos silencios. Secretos que le producen todo tipo de emociones contradictorias. ¬ŅC√≥mo puede ser el amor la fuerza m√°s creativa y a la vez la m√°s destructiva? ¬ŅQu√© estamos dispuestos a jugarnos? Un thriller existencial repleto de voces femeninas.

MAR√ćA P√ČREZ HEREDIA

Starman         (RESERVOIR BOOKS)   431 páginas

Todo dicen que esta escritora aragonesa va a dar mucho que hablar. Mar√≠a P√©rez Heredia (Zaragoza, 1994) es, todav√≠a, estudiante de Filolog√≠a Hisp√°nica y con solo diecinueve a√Īos public√≥ su primera novela Esos d√≠as raros de lluvia. Desde entonces ha publicado cuentos y art√≠culos de cr√≠tica literaria. Starman es su segunda novela. Con una ‚Äúestructura original e inteligente‚ÄĚ, a decir del escritor Ignacio Mart√≠nez Pis√≥n, cuenta la historia de Clay Cassady un chico joven y sin futuro que trabaja en una cafeter√≠a de Los √Āngeles. Un d√≠a lo descubre un cazatalentos que le convierte en una estrella cinematogr√°fica. Protagoniza la pel√≠cula del a√Īo, se convierte en el novio de la actriz del momento y gana el Oscar. Y entonces en la cima del mundo estalla un esc√°ndalo que le hace desaparecer. ¬ŅD√≥nde est√° Clay? Interesante.

SAMUEL VERNAL

El rencor de la monta√Īa insomne¬† (AUTOEDICI√ďN)¬† 362 p√°ginas

Samuel Vernal (Vitoria-Gasteiz, 1979) es escritor vocacional, aunque se gana la vida como abogado. El rencor de la monta√Īa insomne es su primera novela y adem√°s autoeditada. Mucho m√©rito. Su debut se mueve entre el pasado y el presente. El pasado nos lleva al siglo XI, al monasterio de San Mill√°n de la Cogolla, donde un monje anota en el c√≥dice 60, las famosas glosas emilianenses, donde aparecen por primera escritas frases completas en euskera. El presenta nos habla de Anne Wellington, una joven fil√≥loga inglesa que viene a vivir al Pa√≠s Vasco tras su boda con el alav√©s David Vanner. Enseguida es contratada por una enigm√°tica fundaci√≥n que le encarga el an√°lisis de una copia del c√≥dice. Solo debe cumplir una norma: no puede revelar a nadie nada acerca del manuscrito ni de la organizaci√≥n que la ha contratado. Y entonces empieza a producirse una serie de cr√≠menes. Enigm√°tico.

JON JUARISTI

Los árboles portátiles      (TAURUS)   421 páginas

Jon Juaristi (Bilbao, 1951) es un magn√≠fico escritor que comenz√≥ publicando poes√≠a y luego deriv√≥ hacia el ensayo pol√≠tico y social con t√≠tulos, controvertidos para muchos, como El linaje de Aitor, El bucle melanc√≥lico y El bosque originario. √öltimamente ha publicado los libros Miguel de Unamuno e Historia m√≠nima del Pa√≠s Vasco. En Los √°rboles port√°tiles nos cuenta una historia que arranc√≥ el 25 de marzo de 1941 cuando zarp√≥ de Marsella hacia Martinica el carguero Captaine Paul Lemiere llevando a bordo huyendo de los nazis m√°s de dos centenares de refugiados: jud√≠os, republicanos espa√Īoles e izquierdistas de diferentes nacionalistas. Entre ellos se encontraban algunos grandes intelectuales de la √©poca como Claude L√©vi-Strauss, V√≠ctor Serge y Andr√©s Breton. Juaristi cuenta c√≥mo fue esa traves√≠a y habla de los debates intelectuales que se produjeron. Interesant√≠simo.