Archivo de la categoría: reino unido

La tercera entrega de novedades de marzo de 2017

IDA HEGAZI HOYER

Perd√≥n ¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬† (N√ďRDICA)¬†¬†¬†¬†¬†¬† 242 p√°ginas

Con esta novela la escritora noruega Ida Hegazi Hoyer (Olso, 1981) consigui√≥ el Premio de Literatura de la Uni√≥n Europea 2015 al joven talento m√°s prometedor de la Uni√≥n. La autora ha publicado tres novelas y ha ganado algunos de los galardones m√°s importantes de su pa√≠s. Perd√≥n es una novela que habla de amor y de desamor. Cuenta la historia de dos j√≥venes que se enamoran a primera vista y que r√°pidamente se van a vivir juntos a un apartamento. Y en los d√≠as, semanas y meses posteriores no ven a nadie m√°s. Pero en medio de la aparente felicidad, de una felicidad desbordante, apabullante, comienzan a aparecer se√Īales de que algo no marcha como debiera. Son peque√Īos signos, peque√Īas rarezas. Un relato sobre la obsesi√≥n, sobre la paranoia y sobre la dictadura en el amor. Poes√≠a n√≥rdica.

YAA GYASI

Volver a casa       (SALAMANDRA)   379 páginas

Yaa Gyasi (Mampong, 1989) naci√≥ en Ghana, pero vive en Estados Unidos con sus padres y hermanos desde que ten√≠a dos a√Īos. En 2009, mientras estudiaba literatura en la Universidad de Standford, obtuvo una beca de investigaci√≥n y regres√≥ durante unos meses a su pa√≠s natal. Volver a casa, su primera novela, se gest√≥ durante ese viaje. La novela arranca en el siglo XVIII y transcurre entre la costa suroccidental de √Āfrica y Norteam√©rica. Effia y Esi son dos hermanas de sangre que nunca llegar√°n a conocerse. Mientras Effia es obligada a casarse con un gobernador ingl√©s y a residir en una fortaleza junto a la costa, Esi es capturada y enviada como esclava al sur de los Estados Unidos. La novela cuenta la historia de las dos ramas de la familia desde ese momento hasta nuestros d√≠as. Ha sido saludada como una obra maestra.

JOAQU√ćN BERGES

Una sola palabra   (TUSQUETS)  430 páginas

Cambio de registro total y absoluto del escritor aragon√©s Joaqu√≠n Berges (Zaragoza, 1965), un autor con el que nos hemos re√≠do mucho en novelas como Vive como puedas, Un estado del malestar y Nadie es perfecto.¬† En Una sola palabra cuenta la historia de Celia que intenta volver a la normalidad tras haber estado en coma por culpa de un ictus. El problema es que sufre amnesia selectiva y solo recuerda partes de su pasado, curiosamente los m√°s pl√°cidos. Celia es una periodista divorciada, con dos hijos, una nieta y un perro fiel. Con la ayuda de su hija Paula ir√° viajando por los lugares que marcaron su vida, su casa en la playa, Zaragoza, el pueblo de su infancia o Par√≠s, donde sabe que fue feliz. Y la duda surgir√°, ¬Ņy si los vac√≠os de memoria estuvieran ligados a acontecimientos desgraciados de su vida? Un libro conmovedor.

DANIEL NESQUENS

Hasta (casi) 50 nombres     (ANAYA)  126 páginas

Daniel Nesquens (Zaragoza, 1967) es un escritor especializado en literatura infantil. Entre otros galardones, ha obtenido cuatro menciones especiales White Raven desde 2002 a 2007 por Hasta (casi) cien bichos; Una nube, 6-colores y Mi familia. En 2010 se le concedi√≥ el VII Premio Anaya de Literatura Infantil y Juvenil por El hombre con el pelo revuelto y en 2011 gan√≥ con Mi Vecino de Abajo el Premio Barco de Vapor. Hasta (casi) 50 nombres, hermosamente ilustrado por Alberto Gam√≥n, es una especie de bestiario de nombres propios que juega con las referencias claras u ocultas de los nombres de los protagonistas, nombres que tienen en com√ļn su rareza, porque casi ya no se utilizan ahora para bautizar a los nuevos ni√Īos y ni√Īas. Un ejercicio literario divertido y sugerente, y con m√ļltiples lecturas.

TANSY E. HOSKINS

Manual anticapitalista de la moda  (TXALAPARTA)  353 páginas

Tansy E. Hoskins es una activista inglesa que ha trabajado en las organizaciones contra la guerra y contra las armas nucleares. Es una analista marxista que ha llevado su an√°lisis ahora hasta el mundo de la moda, una de las manifestaciones m√°s devastadoras del sistema capitalista: talleres y f√°bricas donde se explota a trabajadores, trabajo infantil prohibido sobre el que se hace la vista gorda, devastaci√≥n medioambiental cada vez m√°s extendida, racismo incuestionable, alienaci√≥n, modelos menores de edad usadas para promocionar tallas imposibles… Un negocio que mueve m√°s de un bill√≥n de euros al a√Īo y que controlan, un 60%, tan solo treinta y cinco marcas en todo el mundo. ¬†Empresas que adem√°s son propietarias de la mayor√≠a de las revistas que informan sobre la moda y sus movimientos. El mayor beneficio por inversi√≥n est√° en estas empresas: el para√≠so capitalista. Y lo alabamos.

El talento de Mr. Rumpole y el sarcasmo del se√Īor Mortimer

El abogado Horace Rumpole, que confiesa encontrar ‚Äúen la justicia brit√°nica una fuente inagotable de diversi√≥n inofensiva‚ÄĚ, es un personaje literario muy conocido y querido en Inglaterra. Por estos lares, esta divertida ficci√≥n judicial, toda una saga, no hab√≠a sido traducida hasta el momento. Ahora, gracias a la editorial Impedimenta y a la minuciosa labor de traducci√≥n de la alavesa Sara Lekanda Teijeiro, ya tenemos en las librer√≠as al bueno de Rumpole, un tipo que conoci√≥ tiempos mejores (alguno de sus casos leo llev√≥ incluso al The Times), que cita a Worswoth y Shakespeare un poco a lo loco y por todo lo alto, y que suele decantarse por los maleantes, los villanos de barrio y por el colorista paisanaje de los bajos fondos. Adem√°s de su vida laboral, sabemos que vive una casa que describe como ‚Äúuna superficie cavernosa‚ÄĚ, que tiene un hijo y que est√° casado con la hija del due√Īo del bufete donde trabaja, una mujer llamada Hilda, a la que Rumpole se refiere como Ella La Que ha de ser Obedecida. Hijo de un reverendo que perdi√≥ la fe, nuestro antih√©roe con toga desconf√≠a de los sacerdotes a quienes tiene por testigos poco recomendables. ‚ÄúSi a la defensa se le ocurre llamar a un cl√©rigo para que preste declaraci√≥n, les garantizo que lo √ļnico que conseguir√° el pobre ser√° a√Īadir, como m√≠nimo, un a√Īo m√°s a la sentencia‚ÄĚ, asegura.

Cada uno de los seis relatos -el de Rumpole y la sociedad alternativa me ha resultado singularmente divertido- est√° impregnado por el indiscutible tono ‚Äúbritish‚ÄĚ que da al conjunto un toque cl√°sico y conservador, pero que no escapa al sarcasmo y a la iron√≠a con la que Mortimer describe la hier√°tica, en ocasiones, e histri√≥nica, en otras ocasiones, sociedad inglesa. T√© y clarete a partes iguales en este libro que combina intriga y humor y que funciona, narrado en primera persona, como unas memorias. Rumpole, que de alguna manera proyecta d√≥nde ser√° recordado, sabe que m√°s que en los juzgados, donde sabe que de verdad es una leyenda es en el bar Pommeroy y en las celdas de la prisi√≥n de Brixton.

Un personaje tan singular como Rumpole solo pod√≠a surgir de la mirada de un escritor sarc√°stico, comprometido y cr√≠tico. John Mortimer fue hijo de un abogado prestigioso y √©l mismo, tras cursar estudios de leyes en Oxford, se dedic√≥ al ejercicio del Derecho y lleg√≥ a convertirse en uno de los grandes defensores de la libertad de expresi√≥n de su pa√≠s. Entre sus clientes se contaban figuras tan variopintas como la actriz porno Linda Lovelace o el m√≠tico grupo punk The Sex Pistols. Fue -parece inevitable- un infatigable enemigo de Margaret Thatcher. Adem√°s de los libros de Rumpole, un personaje inspirado en su padre (y posiblemente en s√≠ mismo), Mortimer firm√≥ una obra prolija y trabaj√≥ tambi√©n en la televisi√≥n. ‚ÄúSocialista de champ√°n‚ÄĚ, como √©l mismo se defin√≠a, amante de los placeres de la vida, tuvo un turbulento matrimonio con Penelope Mortimer en el que el escritor no destac√≥ por su fidelidad. Ella cont√≥ su historia en el libro El devorador de calabazas que fue publicado por Impedimenta tambi√©n en 2014.

Txani Rodríguez

La primera entrega de novedades de marzo de 2017

MIGUEL S√ĀNCHEZ-OSTIZ

Las Pira√Īas¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬† (LIMBO ERRANTE)¬† 513 p√°ginas

Hace veinticinco a√Īos se public√≥ un libro capital en la narrativa vasca en castellano y en la espa√Īola en general. Se titulaba Las pira√Īas y lo firmaba el navarro Miguel S√°nchez-Ostiz (Iru√Īa, 1950), que por aquel entonces ya se hab√≠a hecho un nombre con t√≠tulos como T√°nger Bar o La gran ilusi√≥n, novela con la que gan√≥ el Premio Herralde. Aquel libro ‚Äúextraordinario y feroz‚ÄĚ se adelantaba en bastantes a√Īos en la denuncia de la corrupci√≥n y de las tropel√≠as que muchos comet√≠an amparados en el ejercicio del poder. Un descenso a los infiernos de un personaje que se enfrentaba a la hipocres√≠a social y a las presiones de unos matones defraudadores sin escr√ļpulos. Una denuncia que le cost√≥ muy cara al propio escritor, porque era f√°cil identificar a algunos sinverg√ľenzas que, ahora lo sabemos, eran de manual. El autor ha revisado y corregido un texto que ha reeditado una nueva editorial, la aragonesa Limbo Errante. Un acierto may√ļsculo.

ROSSANA CAMPO

Dónde vais a encontrar un padre como el mío                             (SIRUELA)  150 páginas

A pesar de haber publicado una quincena de novelas, la escritora italiana Rossana Campo (G√©nova, 1963) es pr√°cticamente una desconocida entre nosotros. En 1991 se public√≥ Nunca me he sentido tan bien y en 2007 Mientras mi ni√Īa duerme. Y poco m√°s. Ahora nos llega uno de sus √ļltimos libros, D√≥nde vais a encontrar un padre como el m√≠o, con el que consigui√≥ el a√Īo pasado dos de los grandes premios literarios italianos, el Strega y el Elsa Morante. La novela est√° protagonizada por Rossana y su padre Renato, un tipo complejo y contradictorio. Era vital y optimista, pero tambi√©n pendenciero y col√©rico. Era un maestro contrario a toda hipocres√≠a y un irresponsable que a veces se olvidaba de todos y de todo. Era un charlat√°n prodigioso y un anarquista que no reconoc√≠a ninguna autoridad. Un libro surgido de las entra√Īas del amor y el desamor.

INMA L√ďPEZ SILVA

Los días iguales de cuando fuimos malas 

(LUMEN)  350 páginas

Inma L√≥pez Silva (Santiago de Compostela, 1978) es una de las mejores escritoras en lengua gallega. Se dio a conocer en 1996 con Neve en abril y pronto consigui√≥ ganar algunos de los premios gallegos m√°s relevantes: el Xerais en 2002 con Concubinas y el Blanco Amor en 2008 con Memoria de ciudades sin luz. Adem√°s de novelas ha publicado libros de relatos, de viajes y de ensayos y mucha cr√≠tica teatral. Los d√≠as iguales de cuando fuimos malas es la traducci√≥n al castellano de su novela m√°s reciente, Aqueles d√≠as en que eramos malas. La novela nos muestra el microcosmos de una c√°rcel de mujeres. Ah√≠ est√°n Margot, cansada de vender su cuerpo por la calle; Valentina, reci√©n llegada de Colombia con un ni√Īo en brazos; Sor Mercedes, que no se arrepiente de lo que hizo; la carcelera Laura, que quiso ser bailarina; y la escritora, que no para de emborronar cuartillas. De locuras y corduras.

OTTESA MOSHFEGH

Mi nombre era Eileen          (ALFAGUARA)  276 páginas

Una historia muy negra recorre esta novela. Es la historia de Eileen Dunlop, una joven que trabaja como administrativa en un centro correccional de Nueva Inglaterra y que vive en la casa familiar con su padre alcoh√≥lico. Sue√Īa con fantas√≠as perversas y con huir a la gran ciudad. El tiempo se le escapa entre transgresiones aparentemente inocuas como cometer peque√Īos hurtos en una tienda local y espiar al musculoso e ingenuo guardia del reformatorio. Pero un d√≠a todo cambia cuando la hermosa y brillante Rebecca Saint John¬† aparece como nueva directora educativa de Moorehead e inicia una milagrosa amistad con ella que ir√° derivando hacia un final digno de Hitchcock. Otessa Mosfegh (Boston, 1981) es una escritora estadounidense de madre croata y padre iran√≠, que con esta novela fue finalista del premio Booker. Inquietante y divertida.

HISHAM MATAR

El regreso            (SALAMANDRA)  269 páginas

Hisham Matar (Nueva York, 1970) se cri√≥ entre Tr√≠poli (sus padres nacieron en Libia) y El Cairo, aunque ha pasado la mayor parte de su vida adulta en Inglaterra. Escribe en ingl√©s y con su primera novela de car√°cter autobiogr√°fico, Solo en el mundo (2007), en la que contaba c√≥mo un ni√Īo se quedaba pr√°cticamente hu√©rfano tras el asesinato de su padre por parte del r√©gimen de Gadaffi, recibi√≥ el reconocimiento mundial. Este libro cuenta el viaje que realiz√≥ en marzo de 2012 a Libia con su madre y su mujer tras el derrocamiento de Gadaffi. No solamente era un viaje para recuperar las ra√≠ces, sino para cerrar la herida de la desaparici√≥n de su padre tras el paso por una de las prisiones m√°s duras de la dictadura. Para muchos cr√≠ticos, uno de los mejores libros publicados en el mundo anglosaj√≥n en 2016.

El tocho. La se√Īora Dalloway, de la inglesa Virginia Woolf

‚ÄúLuego (Clarissa lo hab√≠a sentido precisamente aquella ma√Īana), estaba el terror; la abrumadora incapacidad de vivir hasta el fin esta vida puesta por los padres en nuestras manos, de andarla con serenidad: en las profundidades del coraz√≥n hab√≠a un miedo terrible. Incluso ahora, muy a menudo, si Richard no hubiera estado all√≠ leyendo el Times, de manera que ella pod√≠a recogerse sobre s√≠ misma, como un p√°jaro, y revivir poco a poco, lanzando rugiente a lo alto aquel inconmensurable deleite, frotando palo con palo, una cosa con otra, Clarissa hubiera muerto sin remedio. Ella hab√≠a escapado. Pero aquel joven se hab√≠a matado‚ÄĚ.

Este es un fragmento de La se√Īora Dalloway, de Virginia Woolf. La primera de las obras maestras de esta autora inglesa se public√≥ en 1925, y enseguida suscit√≥ admiraci√≥n su original t√©cnica narrativa. Utilizando de forma magistral el estilo indirecto libre, Woolf prescinde en muchos pasajes de la novela de la cl√°sica voz del narrador en tercera persona. Buena parte de las acciones de la trama se nos cuentan a trav√©s del punto de vista de los personajes e incluso, en ocasiones, las transiciones entre ellos se dan en un plano subjetivo, pasando del pensamiento de uno a otro.

La se√Īora Dalloway, como el Ulises de Joyce, que hab√≠a aparecido solo tres a√Īos antes, transcurre en un solo d√≠a, una soleada jornada de junio en el Londres de 1923.¬† Un d√≠a le resulta¬† m√°s que suficiente a la autora para mostrarnos el universo de Clarissa Dalloway dama de la alta sociedad londinense, casada con un diputado conservador, que prepara una fiesta para la noche de ese d√≠a. En paralelo a los preparativos, varios personajes que tienen relaci√≥n con ella, aparecen en escena tras mucho tiempo sin verla, es el caso de Peter Walsh, eterno enamorado de Clarissa, que vuelve divorciado de la India despu√©s de pasar all√≠ diez a√Īos. Y tambi√©n, de su gran amiga de la adolescencia, Sally Setton, pariente pobre, original e inconformista, casada con un rico industrial de Manchester. Junto a ellos hay un variado elenco de lores y ladys, de criados e institutrices y el importante contrapunto tr√°gico de Septimus Warren Smith, veterano de la I Guerra Mundial, trastornado por su experiencia, que se suicida ese mismo d√≠a.

El efecto del paso del tiempo sobre los personajes, con su carga de ilusiones perdidas y expectativas frustradas, empieza a ser en esta obra el gran tema de Virginia Woolf. Todo el conglomerado de pinceladas subjetivas y remembranzas de los protagonistas va configurando, además, un sutil estudio psicológico, que nos permite conocer el terror ante la vida de Clarissa (que le impulsó a aceptar como esposo a Richard, su bondadoso pero mediocre marido), su generosidad con los amigos, su total sinceridad y el esnobismo que la caracterizan. A nivel objetivo, la novela es también una descripción de la alta sociedad inglesa, con sus banalidades y convencionalismos, e incluso un ataque al poder de la naciente institución psiquiátrica, de la que es víctima el infortunado Septimus, personaje en quien la autora encarna sus propias neurosis.

Con una prosa alada y gr√°cil y una profundidad psicol√≥gica ins√≥lita, la lectura de esta novela se convierte en una experiencia inolvidable. La se√Īora Dalloway, de Virginia Woolf.

Javier Aspiazu

La √ļltima entrega de novedades de febrero de 2017

IAN McEWAN

Cáscara de nuez          (ANAGRAMA)   217 páginas

Aqu√≠ est√° la entrega anual del brit√°nico Ian McEwan (Aldershot, 1948). El autor del libro de relatos Primer amor, √ļltimos ritos √≥ de las novelas El inocente, Amsterdam, Expiaci√≥n, S√°bado y La ley del menor, vuelve con una de esas historias que encierran profundos debates morales, pero en este caso desde una perspectiva ins√≥lita.¬† Cuenta la historia de Trudy que mantiene una relaci√≥n ad√ļltera con Claude, hermano de su marido, John. √Čste es un poeta y editor, so√Īador depresivo con tendencia a la obesidad cuya matrimonio. Claude es todo lo contrario, un triunfador que trabaja en el sector inmobiliario. La pareja de amantes concebida entonces asesinar al marido. El motivo: una mansi√≥n georgiana valorada en unos ocho millones de libras que, si John muere, heredar√° Trudy. Y aqu√≠ viene lo gordo, la historia la cuenta en primera persona el feto que Trudy lleva en las entra√Īas. Otra pirueta estilo McEwan.

DARIA BIGNARDI

El amor que te mereces         (DUOMO)   321 páginas

Daria Bignardi (Ferrara, 1961) es una popular y prestigiosa periodista cultural italiana que dirige en estos momentos el tercera canal de la televisi√≥n p√ļblica, la RAI. En paralelo ha desarrollado una notable carrera como escritora que le ha llevado a ganar, entre otros, los premios Rapallo y Elsa Morante.¬† Cuenta en esta novela las desventuras de una escritora del g√©nero negro llamada Antonia. Tiene treinta a√Īos, est√° casada con un comisario de polic√≠a, esperan su primer hijo, y vive en Bolonia. Cuando descubre un secreto familiar que se relaciona con su madre viaja a su ciudad natal, Ferrara. All√≠ se encontrar√° con m√°s secretos y muchos silencios. Secretos que le producen todo tipo de emociones contradictorias. ¬ŅC√≥mo puede ser el amor la fuerza m√°s creativa y a la vez la m√°s destructiva? ¬ŅQu√© estamos dispuestos a jugarnos? Un thriller existencial repleto de voces femeninas.

MAR√ćA P√ČREZ HEREDIA

Starman         (RESERVOIR BOOKS)   431 páginas

Todo dicen que esta escritora aragonesa va a dar mucho que hablar. Mar√≠a P√©rez Heredia (Zaragoza, 1994) es, todav√≠a, estudiante de Filolog√≠a Hisp√°nica y con solo diecinueve a√Īos public√≥ su primera novela Esos d√≠as raros de lluvia. Desde entonces ha publicado cuentos y art√≠culos de cr√≠tica literaria. Starman es su segunda novela. Con una ‚Äúestructura original e inteligente‚ÄĚ, a decir del escritor Ignacio Mart√≠nez Pis√≥n, cuenta la historia de Clay Cassady un chico joven y sin futuro que trabaja en una cafeter√≠a de Los √Āngeles. Un d√≠a lo descubre un cazatalentos que le convierte en una estrella cinematogr√°fica. Protagoniza la pel√≠cula del a√Īo, se convierte en el novio de la actriz del momento y gana el Oscar. Y entonces en la cima del mundo estalla un esc√°ndalo que le hace desaparecer. ¬ŅD√≥nde est√° Clay? Interesante.

SAMUEL VERNAL

El rencor de la monta√Īa insomne¬† (AUTOEDICI√ďN)¬† 362 p√°ginas

Samuel Vernal (Vitoria-Gasteiz, 1979) es escritor vocacional, aunque se gana la vida como abogado. El rencor de la monta√Īa insomne es su primera novela y adem√°s autoeditada. Mucho m√©rito. Su debut se mueve entre el pasado y el presente. El pasado nos lleva al siglo XI, al monasterio de San Mill√°n de la Cogolla, donde un monje anota en el c√≥dice 60, las famosas glosas emilianenses, donde aparecen por primera escritas frases completas en euskera. El presenta nos habla de Anne Wellington, una joven fil√≥loga inglesa que viene a vivir al Pa√≠s Vasco tras su boda con el alav√©s David Vanner. Enseguida es contratada por una enigm√°tica fundaci√≥n que le encarga el an√°lisis de una copia del c√≥dice. Solo debe cumplir una norma: no puede revelar a nadie nada acerca del manuscrito ni de la organizaci√≥n que la ha contratado. Y entonces empieza a producirse una serie de cr√≠menes. Enigm√°tico.

JON JUARISTI

Los árboles portátiles      (TAURUS)   421 páginas

Jon Juaristi (Bilbao, 1951) es un magn√≠fico escritor que comenz√≥ publicando poes√≠a y luego deriv√≥ hacia el ensayo pol√≠tico y social con t√≠tulos, controvertidos para muchos, como El linaje de Aitor, El bucle melanc√≥lico y El bosque originario. √öltimamente ha publicado los libros Miguel de Unamuno e Historia m√≠nima del Pa√≠s Vasco. En Los √°rboles port√°tiles nos cuenta una historia que arranc√≥ el 25 de marzo de 1941 cuando zarp√≥ de Marsella hacia Martinica el carguero Captaine Paul Lemiere llevando a bordo huyendo de los nazis m√°s de dos centenares de refugiados: jud√≠os, republicanos espa√Īoles e izquierdistas de diferentes nacionalistas. Entre ellos se encontraban algunos grandes intelectuales de la √©poca como Claude L√©vi-Strauss, V√≠ctor Serge y Andr√©s Breton. Juaristi cuenta c√≥mo fue esa traves√≠a y habla de los debates intelectuales que se produjeron. Interesant√≠simo.

B.A. Paris, persiguiendo a Patricia Highsmith

Ni la novela negra, ni la policiaca, ni la criminal, ni la novela enigma, lo que se lleva ahora es el domestic noir, un subgénero donde se encuadran historias tan cercanas en planteamiento y lejanas en logros como Perdida de Gillian Flynn o La chica del tren de Paula Hawkins. Un paso más en el convencimiento de que la vida cotidiana es apasionante. Al tratarse de una especialidad rabiosamente actual no existen autores canónicos, a no ser que consideremos una pionera en este terreno a Agatha Christie que, al fin y al cabo, contaba historias criminales en su hábitat natural, más o menos idealizado. O Hitchcock del que algunas películas (La sombra de una duda, Yo confieso o Falso culpable) podrían ser residentes en su vecindad.

El pen√ļltimo paso en domestic noir viene de la mano de B. A. Paris, una autora debutante, hay tantos noveles aqu√≠ que parece que es algo f√°cil escribir esto, que presenta Al cerrar la puerta, la historia de una mujer que se equivoca a la hora de decidir que el hombre de su vida es perfecto. Esto se apunta en el primer cap√≠tulo as√≠ que no estoy revelando nada que deban ignorar hasta la p√°gina trescientos. No contar√© m√°s del argumento. S√≠ hablar√© de la estructura de la novela que parte del presente para saltar al pasado y despu√©s ir√° alternando las localizaciones temporales a lo largo de la narraci√≥n. Esto da algunos problemalibro-al-cerrar-la-puertas, por ejemplo que en algunos momentos el pasado sea posterior al presente del comienzo de la narraci√≥n, pero la verdad es que me he puesto un poco picajoso, esto no interfiere para nada en la lectura. Parece una buena idea construir as√≠ el edificio porque permite ir acumulando los datos y seleccion√°ndolos convenientemente para crear el suspense.

El problema, otro, es que tampoco hay grandes cosas que revelar y, consecuentemente, entre el planteamiento inicial y los acontecimientos finales se crea un enorme territorio de repetici√≥n, confecci√≥n de planes, desestimaci√≥n de los mismos, b√ļsqueda de nuevas alternativas y algunos sustos. Creo que me estoy portando mal con Al cerrar la puerta. En realidad es una novela de suspense algo convencional con unos personajes estereotipados, pero que funciona desde el punto de vista emocional del lector que r√°pidamente toma partido a la vista de lo narrado. Lo que ocurre con este g√©nero, no obstante, es que me parece un tanto antiguo, y no solo por las referencias a Christie o Hitchcock que he hecho anteriormente, sino porque el lector ya se sabe todas las historias, salvo que uno se encuentre ante una novela de la se√Īora Flynn, recuerden Perdida, que aprendi√≥ mucho de otra autora que ya lo cont√≥ todo, y mejor, que las reci√©n aparecidas: Patricia Highsmith.

Sé que cito a gigantes que ya no pueden darnos más muestras de su talento, pero sus obras siguen ahí. Al cerrar la puerta es mejor que muchas novelas de la especialidad, no es que las haya leído todas pero sí bastantes, y si este es su género vaya aquí mi recomendación. Un detalle: los personajes masculinos, salvo del malo de la función, son irrelevantes, las mujeres son todas positivas, bondadosas y hasta heroicas. Es algo en lo que quizá no hubiera reparado si la historia acaparara totalmente mi atención de lector.

Félix Linares

La segunda entrega de novedades de febrero de 2017

libro-segun-venga-el-juegoJOAN DIDION

Seg√ļn venga el juego¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬† (RANDOM HOUSE)¬† 189 p√°ginas

Joan Didion (Sacramento, 1934) es una novelista, dramaturga, guionista, ensayista y periodista estadounidense de gran prestigio en su pa√≠s, pero que era poco conocida por aqu√≠. Hasta que hace diez a√Īos se tradujo su extraordinario relato autobiogr√°fico, El a√Īo del pensamiento m√°gico, en el que narraba el impacto que hab√≠a tenido en su vida la sorpresiva muerte de su marido el escritor John Gregory Dunne. Despu√©s apareci√≥ Noches azules una especie de continuaci√≥n de aquel libro y en el que se enfrentaba a la grave enfermedad y muerte de su hija. Ahora se publica una de las novelas por las que se hizo famosa, Seg√ļn venga el juego, de 1970. Cuenta la historia de una actriz en la treintena a la que su marido, un famoso director de Hollywood, mantiene a su sombra, sin posibilidad de desarrollarse ni como artista, ni como persona. Una mirada implacable a la sociedad estadounidense. Un cl√°sico.

ADAM THIRLWELLlibro-estridente-y-dulce

Estridente y dulce          (ANAGRAMA)  377 páginas

Adam Thirlwell (Londres, 1978) es un escritor y ensayista brit√°nico, al que la revista Granta eligi√≥ hace diez a√Īos como uno de los m√°s prometedores escritores j√≥venes ingleses. Es autor de las alabadas novelas Pol√≠tica y La hu√≠da, y del ensayo La novela m√ļltiple, en el que reflexionaba sobre la realidad de la novela y la traducci√≥n en un mundo globalizado. Estridente y dulce es uno de sus √ļltimos trabajos. Una novela en la que cuenta la historia de un tipo que se despierta en la cama de un hotel junto a una mujer que no es su esposa, sino una amiga de ambos, y que se encuentra sobre una mancha de sangre. Comienza para nuestro protagonista, narcisista y politoxic√≥mano, un aut√©ntico descenso a los infiernos, que le har√° abandonar su acomodada vida en una confortable zona residencial y le obligar√° a enfrentarse a todas sus obsesiones y paranoias. Una ‚Äúretorcida tragicomedia‚ÄĚ al decir de los cr√≠ticos.

libro-mentirasYRSA SIGURDARD√ďTTIR

Mentiras          (ROJA Y NEGRA)  357 páginas

Yrsa Sigurdardóttir (Reikiavik, 1963) es una famosa escritora islandesa de novelas negras. En esta colección se han publicado Sé quién eres y Los indeseados, novelas que junto a Mentiras conforman una especie de trilogía sobre el crimen y la sociedad islandesa. La autora es sobre todo conocida por la serie protagonizada por Thóra Gudmundsdóttir que le ha dado fama mundial. Ahora tiene otra serie abierta, la protagonizada por la psicóloga Freyja y el policía Huldar. En Mentiras cuenta tres historias aparentemente inconexas que acabarán cruzándose: la de un grupo de personas que tienen que convivir en un faro aislado en medio de un temporal, la de una familia que vuelve de vacaciones y se encuentra con que la familia de intercambio que ocupa su casa ha desaparecido y la de una agente de policía que investiga el pasado de su marido tras el intento de suicido de éste. Desasosegante.

TEODORO BALMASEDAlibro-buscando-oro

Buscando oro      (EGARBOOK)  274 páginas

Bajo el pseud√≥nimo de Teodoro Balmaseda (Logro√Īo, 1984), se esconde un escritor que admira a autores como Bukowski, Kafka, Hesse, Richard Matheson, Auster, Nothomb, Houellebecq, Beigbeder, Haruki Murakami, Palahniuk o Baudelaire. Es experto en prevenci√≥n de riesgos laborales y amante de la cultura y la lengua alemanas. Ha escrito novelas, relatos y poemas. En Buscando oro cuenta la vida de un m√ļsico cincuent√≥n llamado Frankie Boy, que lucha por su m√ļsica y por ser escritor, pero que est√° estancado en una eterna crisis existencial, sin comprometerse con nadie y, en el fondo, con nada. Es guitarrista y vive en su vieja furgoneta, repleta de trastos y recuerdos. Toca a cambio de algo de pasta que le solucione la comida del d√≠a y le permita comprar gasolina. El libro est√° repleto de referencias musicales, de rock y de blues. Se lee de un tir√≥n.

libro-una-libreria-en-berlinFRANÇOISE FRENKEL

Una librería en Berlín         (SEIX BARRAL)  284 páginas

En 1921, Françoise Frenkel (1889-1975), una joven apasionada por la lengua y la cultura francesas, fundó con su marido Simon Rachenstein la primera librería francesa de Berlín, La Maison du Livre. Una librería en Berlín es un libro testimonio en el que la autora cuenta su itinerario, rememorando lo vivido en la capital alemana y lo que pasó después, porque en 1939 tuvo que huir del país, donde ya era imposible difundir libros y periódicos franceses, y menos para un matrimonio judío, exiliándose a Francia, en busca de refugio. Pero, tras la ocupación nazi del territorio francés, comenzó otra vida fugitiva que acabaría con la muerte de Simon en Auschwitz y una nueva vida para François que, en 1943, logró cruzar la frontera suiza de manera clandestina e instalarse en Ginebra. Una librería en Berlín nos descubre la mirada de una mujer valiente. El libro se publicó en 1945 y fue redescubierto en 2015.

Bajo los montes de Kolima, Lionel Davidson consagrado

Parece que solo existen dos tipos de novela de espionaje: las protagonizadas por James Bond y sus imitadores, que, por cierto, nunca llegan a la acci√≥n sin respiro de sus pel√≠culas, y las que est√°n representadas por las obras de John Lecarr√©, que parece haberse convertido en el √ļnico representante de una especialidad mas turbia, m√°s complicada, seguramente m√°s real, cuando hay otros nombres como los de Len Deighton o, m√°s lejanamente Eric Ambler que tambi√©n tienen un particular concepto del g√©nero. Lionel Davidson, que tiene su particular estilo, escribi√≥ algunas novelas de espionaje de cierto √©xito en los pa√≠ses anglosajones, en la d√©cada de los sesenta. Despu√©s lo dej√≥. Y volvi√≥ en los noventa con Bajo los montes de Kolima. Y despu√©s muri√≥.

Esta novela se ha publicado ahora entre nosotros. Y ya podemos asegurar que se trata de una historia que no tiene nada que ver con las divisiones anteriores. Bajo los montes de Kolima_135X220Bajo los montes de Kolima comienza con un incidente en una base supersecreta situada en un lugar inaccesible de Siberia. Alguien hace llegar un mensaje a Occidente. Y los servicios secretos ingleses buscan a la persona adecuada para solucionar este problema. Conocemos pues al superagente, el individuo que habla varios, muchos idiomas, que es un tipo fuerte, arrojado, con m√ļltiples habilidades. Nos parece que tenemos dominado el asunto, pero ah√≠ es donde las cosas cambian. En lugar de dejarse caer en paraca√≠das sobre el lugar de los hechos, saltar las barreras, descubrir los experimentos que se hacen en esa base, acabar con los malos y volver en tres p√°ginas a Londres para celebrarlo como parece l√≥gico que ocurra, nuestro personaje tarda ciento cincuenta p√°ginas en llegar a las cercan√≠as de la instalaci√≥n cubriendo todas las posibilidades para no ser descubierto. Una vez all√≠ establece un complejo plan de acceso al lugar y un sistema de fuga todav√≠a m√°s complicado. Despu√©s hace lo que debe y tiene que escapar recorriendo la tundra a trav√©s de un mont√≥n de kil√≥metros perseguido por un sinf√≠n de enemigos. Y as√≠, claro, tenemos un volumen de much√≠simas m√°s p√°ginas, todas interesantes, de las habituales.

Como no hemos le√≠do las novelas anteriores de Davidson no podemos saber si este peculiar estilo es la marca de f√°brica del autor, mezclar lo convencional con lo ins√≥lito, las se√Īas de identidad del g√©nero con episodios sorprendentes protagonizados por personajes absolutamente reales con algunas caracter√≠sticas sorprendentes como que el protagonista hable todos los idiomas de la zona. Es lo que Santiago Posteguillo referencia como el s√≠ndrome de El Capit√°n Trueno, que sabe hablar todas las lenguas vaya donde vaya. Bajo los montes de Kolima es, pues, una novela diferente, apasionante a ratos, cansina en ocasiones, algo reiterativa en general, fren√©tica en el principio y el final, satisfactoria en cualquier caso. Una muestra de un g√©nero literario que ya no se practica y que mueve un poco a la nostalgia, algo que siempre es bien recibido en los g√©neros literarios.

Félix Linares

La segunda entrega de novedades de enero de 2017

libro-historia-de-ireneERRI DE LUCA

Historia de Irene                               (SEIX BARRAL)    135 páginas

Sólo ida. Poesía completa               (SEIX BARRAL)    421 páginas

Pen√ļltimas noticias acerca de Yeshua/Jes√ļs

(S√ćGUEME)¬† 126 p√°ginas

Erri De Luca (N√°poles, 1950) es una de las grandes referencias literarias italianas actuales. Sus libros se han traducido a una treintena de idiomas, libros en los que late una honda preocupaci√≥n por los m√°s desfavorecidos. De Luca que fue miembro del grupo de extrema izquierda Lotta Continua, lo que le acarre√≥ muchos problemas con la justicia, ha vivido de forma sencilla, y comprometido con todo tipo de luchas. Se publican ahora en castellano tres de sus libros. Historia de Irene re√ļne tres cuentos largos sobre la naturaleza humana. S√≥lo ida presenta en edici√≥n biling√ľe toda la poes√≠a de De Luca, llena de ‚Äúmomentos hermosos y de gran fuerza‚ÄĚ. Y Pen√ļltimas noticias acerca de Yeshhua/Jes√ļs es un ensayo que recupera el mensaje m√°s progresista e incendiario de Jes√ļs de Nazaret. Grande en tres formatos diferentes.

SARAH WATERSPN939_Los huéspedes de pagoLAIA.indd

Los huéspedes de pago             (ANAGRAMA)         607 páginas

Sarah Waters (Gales, 1966) es una de las escritoras brit√°nicas m√°s populares. Hace unos a√Īos regener√≥ el follet√≠n victoriano con gran altura literaria y abundantes dosis de erotismo. Ah√≠ est√°n estupendas novelas como Falsa identidad, El lustre de la perla, Afinidad, Ronda nocturna y El ocupante, en la que contaba una interesante historia de posguerra al estilo de Graham Greene. Los hu√©spedes de pago es su libro m√°s reciente. Nos traslada al Londres de 1922. La sociedad brit√°nica est√° cambiando tras la Gran Guerra. Frances Wray y su madre viven en su mansi√≥n, pero lo han perdido casi todo. Por eso tienen que alquilar parte de sus habitaciones a un joven matrimonio. Lilian Barber, la esposa, y Frances iniciar√°n una t√≥rrida relaci√≥n, a pesar de las diferencias sociales, que las conducir√° a la violencia. Suspense y erotismo.

libro-nosotros-en-la-nocheKENT HARUF

Nosotros en la noche         (RANDOM HOUSE)     128 páginas

Todo el mundo dice maravillas de esta breve novela. Cuenta la historia de Louis Waters y Addie Moore que llevan gran parte de su vida siendo vecinos. Ambos enviudaron hace a√Īos¬† y acaban de entrar en la vejez. Hasta que un d√≠a Addie se planta en la puerta de su vecino y le suelta: ‚ÄúMe preguntaba si querr√≠as venir alguna vez a casa a dormir conmigo‚ÄĚ. Al principio se sienten extra√Īos, pero poco a poco las confidencias sobre su juventud y sus matrimonios les introducen en un confortable territorio de intimidad, ante la incomprensi√≥n de los vecinos. Ken Haruf fue un escritor estadounidense que vivi√≥ entre 1943 y 2014 y que public√≥ cinco novelas. Cuando le diagnosticaron la enfermedad que le llev√≥ a la muerte centr√≥ todos sus esfuerzos en este libro. Tras entregarlo, falleci√≥. De vivir la vida hasta el √ļltimo instante.

SERGIO VILA-SANJU√ĀNlibro-el-informe-casabona

El informe Casabona                  (DESTINO)           270 páginas

El periodista catal√°n Sergio Vila-Sanju√°n (Barcelona, 1957) se dio a conocer al gran p√ļblico con Estaba en el aire, novela con la que gan√≥ el Premio Nadal 2013. Vila-Sanju√°n es un respetado periodista cultural que actualmente coordina el suplemento Cultura/s del diario La Vanguardia. Especialista en el mundo del libro ha publicado numerosos ensayos sobre el tema como Pasando p√°gina, Autores y editores en la Espa√Īa democr√°tica √≥ C√≥digo best seller. En 2010 public√≥ su primera novela Una heredera de Barcelona. El informe Casabona es una intriga policial que tiene como protagonista al periodista V√≠ctor Balmoral al que una fundaci√≥n encarga investigar la vida del empresario Alejandro Casabona para saber si pueden aceptar la herencia del magnate, para saber si su dinero est√° limpio y si su vida fue irreprochable. Interesante.

libro-viaje-a-pieJULIO VILLAR

Viaje a pie. Mar de nubes                        (SUA)                 277 páginas

Julio Villar (Donostia, 1943) es un mito en el mundo de los viajeros. Descubri√≥ desde muy joven la monta√Īa y fue uno de los pioneros vascos del alpinismo. Tras un grave accidente que le apart√≥ de la monta√Īa, en 1967 se compr√≥ un velero, sin saber navegar, y naveg√≥ con √©l durante varios a√Īos alrededor del mundo. Aquel viaje dio lugar a un libro inolvidable ¬°Eh petrel!. Tras volver a casa comenz√≥ su tercera, una serie de viajes que le llevaron al Himalaya, Nepal, India, Pakist√°n, Afganist√°n… Se ha convertido en un gu√≠a de monta√Īa y mar solicitad√≠simo. En la actualidad vive a caballo entre Donostia, su mas√≠a de Tarragona y sus largos paseos por la monta√Īa. Viaje a pie. Mar de nubes es un cuaderno de viaje repleto de reflexiones, an√©cdotas, apuntes, notas, dibujos y lecciones de vida. Un libro maravilloso.

El comictario. Mezolith, el tiempo de los inicios

Imaginemos por un instante que ante nosotros se abre una puerta, cruzamos el umbral y nos asomamos a una gran terraza que nos permite contemplar el d√≠a a d√≠a de la especie humana en el per√≠odo Mesol√≠tico, hace 10.000 a√Īos, cuando a√ļn no exist√≠a la agricultura y todos √©ramos cazadores-recolectores. Fue un momento clave por el fin de las glaciaciones, los humanos empezaron a dejar de ser n√≥madas, se erigieron los primeros poblados y se perfeccionaron las t√©cnicas de la caza y la pesca. Tambi√©n se avanz√≥ en el respeto y culto a deidades que no eran otra cosa que la propia Naturaleza, el milagro de la vida, la gran casa que todos habitamos y cuyo equilibrio debemos mantener. Esto hoy en d√≠a es un bonito eslogan ecologista, pero hace cien siglos era el comportamiento natural, la base de la existencia de un ser vivo racional que entend√≠a el mundo que le rodeaba y las consecuencias de sus acciones.

Hablaba al principio de una terraza desde la comic-mezolithque poder observar esa √©poca, y a√Īado ahora que ese lugar existe. Es un c√≥mic extraordinario titulado Mezolith, llega de Gran Breta√Īa, est√° firmado por Ben Haggarty y Adam Brockbank y muestra la vida cotidiana de un ni√Īo llamado Poika y la tribu a la que pertenece, los Kansa. Con un dibujo exquisito, cuidando los paisajes, la vestimenta, las armas, adornos y utensilios, Mezolith aparece ante nuestros ojos como un gran fresco prehist√≥rico con escenas de caza, heridas dolorosas, conflictos entre tribus y ceremonias sagradas. Poika sobrevive en un entorno hostil, bajo la protecci√≥n de los suyos y asimilando el significado de todo lo que le rodea. Una bella historia de iniciaci√≥n y crecimiento en un per√≠odo fascinante, narrada con respeto a la √©poca y recuperando mitos y leyendas que hunden sus ra√≠ces en la noche de los tiempos.

Un gran c√≥mic firmado por dos autores con un curr√≠culum impecable. El guionista, Ben Haggarty, es uno de los m√°s prestigiosos cuentacuentos europeos y experto en la recuperaci√≥n de narraciones tradicionales. El dibujante, Adam Brockbank, debuta en el mundo del c√≥mic con esta obra pero atesora una larga trayectoria en el campo cinematogr√°fico. Es el responsable del dise√Īo de arte y los storyboards de numerosas pel√≠culas, entre ellas las ocho de Harry Potter, el trabajo que m√°s elogios le ha reportado por trasladar al cine las ins√≥litas criaturas y el m√°gico universo de Hogwarts. Por cierto, que Brockbank no para y sus √ļltimos dise√Īos han sido para la √ļltima entrega de Star Wars. En definitiva, que la uni√≥n de dos grandes talentos ha dado como fruto Mezolith, un c√≥mic imprescindible publicado en castellano por Di√°bolo Ediciones. No os lo perd√°is.

I√Īaki Calvo