Archivo de la etiqueta: elena martínez de madina

Historia de la Calle Resurrección María de Azkue (Vitoria-Gasteiz)

  • Menéame0

Volvemos con la historia de Vitoria-Gasteiz; esta vez le toca el turno a la Calle Resurrección María de Azkue. Henrike Knörr Borrás y Elena Martínez de Madina Salazar, autores del libro ‘Toponimia de Vitoria I – Gasteizko toponimia I’ (Euskaltzaindia, 2009), nos guían, como ya es costumbre, a través de ella y de su historia. Hoy nos centraremos en el origen de su denominación, ¿conocéis su historia?

Según los autores de la obra con la que nos hemos documentado, el 31 de octubre de 1997, el Ayuntamiento vitoriano decidió distinguir las vías urabanas del polígono de viviendas de Lakuabizkarra, sector 2, con nombres de escritores de la literatura vasca, siendo Resurrección María Azkue uno de ellos. ‘La Calle Resurrección María Azkue comienza en la Calle San Sebastián y termina en la Plaza Euskaltzaindia, paralela a la anterior y más próxima a la Calle Rafael Alberti‘.


Ver mapa más grande

Resurrección María de Azkue nació en Lekeitio (Bizkaia) en 1864 y murió en 1951. Estudió Filosofía y Teología en el Seminario de Vitoria. En 1918 se acordó la creación de la Academia de la Lengua Vasca o Euskaltzaindia, siendo Azkue designado como uno de los cuatro académicos fundadores. En una de las primeras sesiones de la naciente entidad, Azkue fue elegido Presidente, cargo que desempeñó hasta su muerte. En 1927 fue elegido también académico de número de la Real Academia Española, de Madrid, en representación del idioma vasco.

¿Conocíais la historia vitorianos? ¿Qué os ha parecido? Y por cierto, si tenemos calles con nombres de escritores de la literatura vasca y uno de ellos es Resurrección María de Azkue… ¿Cuáles son las demás, lo sabéis?

La semana que viene volveremos con más curiosidades toponímicas de Gasteiz. Hasta entonces, ¡pasar una buena semana y ser felices! Parece que el temporal de frío nos da una tregua y esta semana será más tranquila :-D Saludos, ongi izan!

Portal del Rey (Vitoria-Gasteiz): historia de sus nombres y de su origen

  • Menéame0

Comenzaremos la semana conociendo la historia del Portal del Rey, de Vitoria-Gasteiz. Henrike Knörr Borrás y Elena Martínez de Madina Salazar, autores del libro ‘Toponimia de Vitoria I – Gasteizko toponimia I’ (Euskaltzaindia, 2009), nos guían, como ya es costumbre, a través de ella y de su historia. Nos centraremos en las diferentes maneras en que ha sido conocida por la gente de la ciudad y en el origen de la denominación.

La primera referencia escrita que encontraron los autores de la obra con la que nos hemos documentado data del año 1481. En el siglo XV el Portal del Rey era conocido como el Puente del Rey. Con el tiempo ha pasado a llamarse Fuente del Rey (año 1566), Puerta del Rey (año 1599), Portal del Rey (año 1615), Puente del Portal del Rey (año 1779), Barrio Portal del Rei (año 1817), Portal del Rey (año 1825), Calle Portal del Rey (año 1859) y al final, en el año 1860 recibió -otra vez- el nombre con el cual lo conocemos hoy en día: Portal del Rey. Errege atea en Euskera.


Ver mapa más grande

Repasando la historia de Vitoria, recordamos que las entradas a las calles de la ciudad antigua de Gasteiz estuvieron fortificadas por unos torreones almenados llamados arcos y portales. La muralla Este de la ciudad por ejemplo, tenía una sola entrada o acceso a la parte del Portal del Rey, que se cerraba con sólidas puertas todas las noches tal y como las restantes calles del pueblo.

Knörr y Madina relatan en su libro que ‘Sabemos que dicho Portal del Rey formaba una plazuela y tenía una torre y un puente o fuente también llamadas del Rey. El nombre es debido a que por este lugar penetrabam en la ciudad los monarcas navarros. En la documentación escrita que encontraron los autores del obra topocímica de Vitoria figura que ‘Al Portal del Rey en principio se le llamaba Calle de la Puente del Rey, nombre que le fue otorgado al barrio al que daba acceso el 17 de agosto de 1492, cuando se ausentaron los judíos y se hizo desaparecer el nombre de Judería que distinguía a ese barrio, que era el que habitaban. En 1524 se mudó aquella denominación por la actual. Aunque a veces también se le llamaba de la Puerta del Rey. Denominación que todavía encontramos en 1861′.

Por lo tanto, la sustitución del nombre de Judería para el barrio donde se encontraba la Puerta del Rey ocurrió en 1524 cuando por este portal entró el emperador Carlos I, procedente de Navarra, realizando la visita a la ciudad. A mediados del siglo XIX, el Ayuntamiento derribó todos los arcos y portales de las calles antiguas. No obstante, el topónimo se perpetuó en la nueva y actual calle llamada Portal del Rey.

Hubo un cambio más: ‘El 14 de julio de 1931, las calles de Portal del Rey y de San Francisco fueron sustituidas por la Calle Fermín Galán, en recuerdo de un militar vitoriano republicano fusilado al año anterior‘. Pero, ‘El 26 de agosto de 1936, el consistorio acordó el restablecimiento de las antiguas denominaciones, que son las que actualmente ostentan‘.

En el blog de Gasteiz seguiremos buscando historias con las que os podamos enseñar algo más de nuestra preciosa ciudad. Vosotr@s ya sabéis, si tenéis alguna curiosidad especial, compartir vuestra inquietud en la página de Vitoria y nosotros lo analizaremos. Hasta dentro de unos días, eskerrik asko!

Calle Comandante Izarduy (Vitoria-Gasteiz): historia de sus nombres

  • Menéame0

¿Sabéis dónde está la Calle Comandante Izarduy de Vitoria-Gasteiz? Henrike Knörr Borrás y Elena Martínez de Madina Salazar, autores del libro “Toponimia de Vitoria I – Gasteizko toponimia I” (Euskaltzaindia, 2009), nos guían a través de ella y de su historia en esta sección que tiene la intención de recopilar la Historia de Vitoria. Nos centraremos en las diferentes maneras en que ha sido conocida a lo largo del tiempo por la gente de la ciudad.

Hace 95 años que l@s vitorian@s nombran la Calle Comanante Izarduy, pero, según los datos que recabaron los coautores de la obra con la que nos hemos documentado, no siempre fue así. Desde 1872 hasta el año 1916, se llamó Calle Aretxabaleta o El Cascajal y antes fue conocido como Aretxabaletabidea. El 29 de diciembre de 1916 se acordó dedicar el nombre de Comandante Izarduy a la Calle Aretxabaleta y a la Calle Rioja, en la parte comprendida desde la travesía de la Calle la Florida hasta el paso a nivel del Ferrocarril del Norte. El 3 de diciembre de 1947, nuevamente, se acordó prolongar la Calle Comandante Izarduy en su extremo Sur hasta el fielato existente en esos momentos en el límite con Aretxabaleta.

Knörr y Madina explican en su libro que ‘El nombre actual lo ostenta desde 1916, tres años después de morir en la guerra de África su titular, el militar gasteiztarra Ángel Izarduy. El comandante Izarduy había pertenecido al regimiento de Infantería n. 53, cuyo cuartel resulta que se hallaba en la calle que recibió su nombre‘.

El 25 de noviembre, Raul Martinez nos lanzó esta pregunta en la página de Facebook de Vitoria: ‘Quién fue el Comandante Izarduy para tener una calle tan larga a su nombre?‘. Raul nos relató que intentó buscar la biografía del comandante Izarduy pero que no había logrado encontar ninguna reseña personal del susodicho. Nosotr@s investigamos un poco y encontramos este enlace del Ayuntamiento de Vitoria mediante el cual nos dimos cuenta que Raul no es el primero que plantea esta cuestión, y que parece ser que el tema no está del todo claro. ¿Alguien puede aportar algún dato más, alguna referencia, documentación…?

En el blog de Gasteiz seguiremos buscando historias con las que os podamos enseñar algo más de nuestra preciosa ciudad. Vosotr@s ya sabéis, si tenéis alguna curiosidad especial, compartir vuestra inquietud en la página de Vitoria e intentaremos averiguarlo. Hasta dentro de unos días, eskerrik asko!

Ikusi mapa handiagoa

Txagorritxu (Vitoria-Gasteiz): historia de sus nombres

  • Menéame0

Vamos a conocer datos sobre Txagorritxu, de Vitoria-Gasteiz. Henrike Knörr Borrás y Elena Martínez de Madina Salazar, autores del libro “Toponimia de Vitoria I – Gasteizko toponimia I” (Euskaltzaindia, 2009), nos guían a través de ella y de su historia, como es costumbre así que ya sabéis nos centraremos en las diferentes maneras en que ha sido conocida por la gente de la ciudad y en cómo a lo largo de los años se ha mantenido su nombre. Tod@s sabemos dónde está hoy en día Txagorritxu, pero… ¿conocemos su historia?

Txagorritxu fue conocida por primera vez como Echagorricho en el año 1711. Según la documentación que recogieron Knörr y Madina, 22 años más tarde pasó a llamarse Casa de Echagorrichu y en el año 1807 en cambio, pasó a llamarse Chagorrichu Mayor para desde entonces volver a la misma raíz del principio.

Podemos leer en documentos fechados en el año 1828 que ‘Una heredad en el termino llamado Chagorrichu que alinda por el meridiano al Campo titulado de Los Sogueros del Portal de Arriaga, por el poniente al río caudal Chagorrichu y por el Norte a otro río que baja del molino de dicho Portal de Arriaga‘. Y en 1851 se redactó lo siguiente: ‘Una heredad en el termino de Chagorrichu del Portal de Arriaga que linda por el oriente a la senda que de Vitoria dirige a San Juan de Arriaga‘.

Por lo tanto, se constata la existencia de este término desde principios del siglo XVIII, siempre en las inmediaciones del Portal de Arriaga hacia Abendaño. Vitorian@s, ¿conocíais la historia de Txagorritxu?

Esta ha sido la curiosidad toponímica que hemos elegido para compartir hoy con tod@s vosotr@s , en adelante, como de costumbre, seguiremos buscando historias con las que os podamos enseñar algo más de nuestra pmaravillosa ciudad. Vosotr@s ya sabéis, si tenéis alguna curiosidad especial, compartir vuestra inquietud en la página de Vitoria e intentaremos averiguarlo. Os dejamos el mapa de Vitoria, ¿sois capaces de señalarnos dónde está Txagorritxu? Hasta dentro de unos días, un saludo!


Ikusi mapa handiagoa

Calle Tenerías (Vitoria-Gasteiz): historia de sus nombres

  • Menéame0

Vamos a conocer datos sobre la Calle Tenerías, de Vitoria-Gasteiz. Henrike Knörr Borrás y Elena Martínez de Madina Salazar, autores del libro “Toponimia de Vitoria I – Gasteizko toponimia I” (Euskaltzaindia, 2009), nos guían a través de ella y de su historia, como es costumbre así que nos centraremos en las diferentes maneras en que ha sido conocida por la gente de la ciudad. ¿Zapatería, cuchillería, herrería… y las calle de los curtidores?

La actual CalleTenerías o Larrugin kalea no ha tenido muchas variaciones a lo largo del tiempo en su nombre pero sí que es una calle histórica de Gasteiz ya que su creación data del siglo XIX. Sin lugar a dudas, recuerda la industria de curtidos que existió en la zona. Antes de urbanizarse este barrio, el 12 de octubre de 1887, se decidió denominar Tenerías al tramo de calle comprendido entre el Portal de Aldabe y el de Arriaga, que discurría entre casas aisladas y huertas. Señalan, basándose en la documentación recopilada por Knörr y Madina que Tenerías, ‘Era una calle que se iniciaba en la Plazuela de Santo Domingo y que, tortuosamente, entre casas que en su mayoría pertenecían a labradores, y tapias de sus huertas, desembocaba en el Portal de Aldave, por donde ahora concluyen en la nueva Plaza de la Ciudadela la que sigue ostentando aquel mismo nombre (Tenerías), las de Coronación, Domingo Beltrán y Cruz Blanca‘.

Por lo tanto… ¡ojo al dato!: al construirse la Calle Coronación en 1954, la antigua Calle Tenerías desapareció. Posteriormente se recuperó el nombre de Tenerías para la actual calle entre la de Eulogio Serdán y Portal de Arriaga.

Esta ha sido la curiosidad toponímica que hemos elegido para compartir hoy con tod@s vosotr@s , en adelante, como de costumbre, seguiremos buscando historias con las que os podamos enseñar algo más de nuestra preciosa ciudad. Vosotr@s ya sabéis, si tenéis alguna curiosidad especial, compartir vuestra inquietud en la página de Vitoria e intentaremos averiguarlo. Hasta dentro de unos días, un saludo!


Ikusi mapa handiagoa

Historia del Parque San Juan de Arriaga y del Barrio de San Lorenzo

  • Menéame0

Vamos a conocer datos sobre el Parque San Juan de Arriaga y el Barrio de San Lorenzo, de Vitoria-Gasteiz; con la pequeña investigación de hoy, que, como siempre, haremos con la ayuda de Henrike Knöor Borrás y Elena Martínez de Madina Salazar, autores del libro “Toponimia de Vitoria I – Gasteizko toponimia I” (editado, en 2009, por Euskaltzaindia), vamos a despedir esta serie de artículos de historia de Vitoria hasta el mes de septiembre. Os agradecemos a tod@s la buena acogida que han tenido estos textos, en los que habéis tenido, con vuestras aportaciones, sugerencias y puntualizaciones, una participación muy activa. ¡Sois geniales! ;-) .

¿Y por qué el Parque San Juan de Arriaga y el Barrio de San Lorenzo para hoy? Muy sencillo: en unas pocas horas, celebraremos la mágica Noche de San Juan, tras haber entrado en verano hace apenas dos días. El Parque San Juan de Arriaga es el único rincón de Gasteiz llamado como el santo que trae, año a año, las hogueras a nuestra ciudad… y al Sol, que esperamos sea protagonista durante estos meses de verano, siempre se le ha llamado Lorenzo, como el barrio por el que nos pasearemos hoy. Así pues, hoy toca una ración de fiesta y de verano (bien, ¿no?).

El Parque San Juan de Arriaga, explican Henrike Knöor y Elena Martínez de Madina, se llama así desde que el 31 de julio de 1979 el Ayuntamiento decidiera denominar de esta manera “al nuevo parque surgido en el polígono de viviendas L-01 de Lakua“. En poco más de un mes, por lo tanto, se cumplen 32 años de ello. Por su parte, el barrio de San Lorenzo, que se encontraba “fuera del Portal de Aldabe, en las inmediaciones de la Ermita del Cristo de la Buena Dicha“, ostentaba este título porque muchas de las diferentes tenerías y adoberías de allí pertenecían a la cofradía de San Lorenzo. Knoör y Martínez de Madina apuntan que a partir de 1870 el Barrio de San Lorenzo pasó a llamarse “la Ciudadela“.

Aquí lo dejamos por hoy, hasta dentro de algo más de un par de meses. Os deseamos un feliz verano, en el que podáis disfrutar un montón de Lorenzo, en la piscina, en la playa, en el monte o donde prefiráis, y, por supuesto, esperamos que paséis una Noche de San Juan en la que digáis adiós a cualquier mal augurio que os haya dejado el último año. ¡Un saludo a tod@s! Nos encontramos aquí, en nada, con toda la actualidad de la página.

Plaza de la Burullería, historia de sus nombres

  • Menéame0

Hoy vamos a conocer datos sobre la plaza de la Burullería de Vitoria-Gasteiz, atendiendo a la petición que realizó Oskar Alfayate en nuestra página en Facebook hace unos días. Oskar nos decía: “Hola, qué hay…Al hilo de los orígenes del nombre de las calles de Vitoria, me gustaría sugeriros el de la Plaza de la Brullería (o Burullería, no estoy seguro). A ver si se puede conocer el origen del nombre de este lugar tan medieval del casco antiguo, y saber si tb ha ido cambiando a lo largo de estos siglos… Gracias“.

Como siempre, echamos mano de “Toponimia de Vitoria I – Gasteizko toponimia I” (Euskaltzaindia, 2009), de Henrike Knöor Borrás y Elena Martínez de Madina. Tal como nos indican los autores, existen, además de la plaza, un barrio del mismo nombre, así como una calle ya desaparecida. Todas ellas, como muy bien apuntaba Oskar, están o estaban en el Casco antiguo.

La plaza que nos ocupa era antes una calle, llamada Calle Chiquita. Según nos explican en el libro, una de las calles que formaba parte de la Burullería era la Cuchillería. Según Venancio del Val, en el siglo XVI se denominaba de este modo un barrio situado entre la parte alta del actual Cantón de Santa María y la Calle Chiquita, lo que hoy se conoce como Plaza de la Burullería. El 15 de febrero de 1985, el Ayuntamiento otorgó este nombre a la plaza resultante de la remodelación de la manzana de la Torre de Anda.

En cuanto al nombre, parece proceder del oficio que tenían algunos de sus moradores: “… en recuerdo a una calle que existió en la zona alta de la ciudad, de la que aparecen referencias en el año 1540 y del oficio de burullero, tejedor de paño, de la época medieval“.

Sobre la ya desaparecida calle de la Burullería, Knörr y Martínez de Madina apuntan que pasó algo similar en Pamplona/Iruña, donde también existió una calle de la Burullería , citada como Rua de la Burullería en un documento de 1527.

Ya hasta aquí, por hoy; ya sabéis, si tenéis alguna otra propuesta sobre nombres de calles de Vitoria-Gasteiz podéis hacérnosla en el muro, estaremos encantados de daros todos los datos disponibles. Aupa, Vitoria!! :-)

Calle Nueva Dentro-Judería, Vitoria: historia de su nombre

  • Menéame0

¿A qué debe su nombre la calle Nueva Dentro-Judería de Vitoria? Hoy sabremos su origen gracias a la inestimable ayuda de Henrike Knöor Borrás y Elena Martínez de Madina, y su obra “Toponimia de Vitoria I – Gasteizko toponimia I” (Euskaltzaindia, 2009).

Según apuntan, la calle en cuestión se denominó Calle de la Judería o Barrio de los Judíos en el siglo XIII. De hecho, la comunidad judía vivió en ella entre 1256 y 1492. Este nombre se hizo conocido, en gran medida, por la primera novela histórica de la escritora Toti Martines de Lezea, ” La calle de la judería”.

Sin embargo, el 17 de agosto de 1492, época en la que se verificó la expulsión de los judíos de esta ciudad pasó a llamarse calle Nueva Dentro. Tal como explican Knoor y Martínez de Madina, recibió esta denominación por encontrarse murallas adentro. Dichas murallas correspondían con el límite del ensanche de 1256 que incluía además las calles Cuchillería, Tintorería y la propia de la Judería, actual Nueva Dentro.

Sin embargo, este último nombre ha variado con el tiempo. En un principio, se llamó Calle Nueva (sin el sustantivo “Dentro”), pero al existir otra Calle Nueva, paralela a la primera fuera de las murallas, se les otorgó el nombre de Nueva Dentro y Nueva Fuera, respectivamente.

No sería hasta 1992 cuando el Ayuntamiento vitoriano decretó el nombre actual: calle Nueva Dentro-Judería. El cambio tenía  un doble objetivo: añadir el nombre que ostentó esta calle en épocas anteriores y conmemorar los actos que se estaban celebrando en la ciudad con motivo del 500 aniversario de la cesión a este municipio de Judimendi por la Aljaba de Vitoria.

Interesante, ¿verdad?;-)

Calle Domingo Beltrán de Otazu (Vitoria): historia de sus nombres

  • Menéame0

Hoy vamos a conocer datos sobre la calle Domingo Beltrán de Otazu, de Vitoria-Gasteiz, que cumple este sábado su 107º aniversario desde que se llama así. Se trata de una vía cuya lista de nombres, a diferencia de otras calles o plazas vitorianas en las que nos hemos detenido en los últimos meses, no es amplia, pero sí curiosa; lo vamos a comprobar, como siempre, con la ayuda de Henrike Knöor Borrás y Elena Martínez de Madina Salazar, autores de la obra “Toponimia de Vitoria-Gasteizko toponimia I” (Euskaltzaindia, 2009), que nos sirve de habitual referencia y consulta semana tras semana.

A finales del siglo XIX, se empezó a construir la actual calle Domingo Beltrán de Otazu, según explican los autores, y los primeros nombres que ostentó y que citan en el libro (ambos, de 1892) fueron “Camino Nuevo de Ronda” o “Circunvalación”; hay que puntualizar, tal y como señalan Knöor y Martínez de Madina, que no debemos confundir esta vía con “la otra Ronda de Circunvalación, hoy Calle Ortiz de Zarate“, y que la construcción de este “Camino de Circunvalación” que hoy nos ocupa se llevó a cabo en varias fases; en concreto, ya en 1869 estaba proyectada la realización de cuatro tramos, pero en la práctica fue el tercero (que llegaba desde el “Camino de Ali”, actual Beato Tomás de Zumárraga, hasta el “Portal de Aldave”) el primero que se urbanizó.

El próximo sábado, 4 de diciembre, como ha quedado dicho al principio, se van a cumplir 107 años desde que en 1903 pasó a llamarse Calle de Domingo Beltrán de Otazu; el hombre que da nombre a este lugar fue un jesuita vitoriano, “destacado escultor y arquitecto del siglo XVI“. Hasta aquí, todo normal: un célebre gasteiztarra, como hay otras y otros en la ciudad, contaba desde entonces con una calle con la que Vitoria le recordaba y homenajeaba de manera permanente.

Pero ojo, porque aquí es donde llega el equívoco: al designar la calle de esta forma, el nombre, como explican Henrike Knöor y Elena Martínez de Madina, “aparecía escrito sin ningún tipo de apellido compuesto“. El caso es que, desde la década de los ochenta, y “hasta hace bien poco” -si alguna o alguno de l@s que leáis esto vive por allí, quizás recordéis que fue hasta enero de 2000- en los rótulos de la calle se ha utilizado el nombre de Domingo Beltrán de Otálora. ¿Otra persona, quizás? La realidad es que todo se trató de un error, ya que al bueno de Domingo Beltrán le cambiaron (sin consultarle nada, por supuesto ;-) ) el apellido compuesto, y la forma errónea apareció en las placas de la calle durante varios años de finales del pasado siglo XX.

Ya se sabe, rectificar es de sabios; y como sabio era también Domingo Beltrán de Otazu, así lo recordamos hoy, con su nombre completo y en la calle que tiene en la ciudad que lo vio nacer y trabajar. Lo dicho: este sábado, si vivís ahí, todos a celebrar con un pintxo de tortilla el aniversario del nombre de esta calle. ¿Os animáis?

Historia de los nombres de la Plaza de la Virgen Blanca, de Vitoria

  • Menéame0

Vamos a conocer datos sobre la Plaza de la Virgen Blanca, de Vitoria-Gasteiz. Se trata de uno de los lugares más queridos por la gente de Vitoria, además de, seguramente, el rincón que antes viene al imaginario de quien nunca ha estado en Gasteiz cuando piensa en nuestra ciudad. Centrándonos en los diferentes nombres con que ha sido conocida, la Plaza de la Virgen Blanca pasa por ser, probablemente, uno de los puntos de Vitoria que puede presentar una lista más larga de denominaciones; vamos a comprobarlo.

Henrike Knöor Borrás y Elena Martinez de Madina Salazar, en su Toponimia de Vitoria I – Gasteizko toponimia I (Euskaltzaindia, 2009) que siempre utilizamos como referencia para hallar información en torno a las diferentes calles, avenidas o plazas de Vitoria por las que “paseamos”, dan cuenta de los siguientes topónimos documentados para la actual Plaza de la Virgen Blanca: Plaça Real (1606), Plaza Mayor (oficial, durante décadas, hasta finales del siglo XIX), Plaza Vieja (1790, 1825 y, de nuevo, en 1897), Plaza Vieja de Castilla, Plazuela del Mercado de Castilla (1836), Plaza de las Alubieras, Cuesta de las Alubieras, Plaza de las Olleras, Plaza de Sevilla, El Mentirón (1876), Plaza de la Sartén y, finalmente, Plaza de la Virgen Blanca (por primera vez, en 1901).

Knöor y Martinez de Madina se explican así: “La Plaza de la Virgen Blanca, antes de tener la configuración actual, era una gran plaza que formaba parte del Arrabal que se extendía desde la Iglesia de San Miguel hasta la zona que ocupan las actuales calles de Postas, San Antonio e Independencia. En algún momento, este lugar se conoció como Plaza Real“, que es, precisamente, el primero de los topónimos reseñados anteriormente.

Al parecer, la denominación de Plaza Vieja o Plaza Vieja de Castilla estaba más extendida entre la gente de Vitoria, y, además, como solía servir de mercado, ese “mercado” también pasó a formar parte de la relación de nombres que ya coleccionaba este lugar en pleno siglo XIX. Es curioso, no obstante, además de saber que esta Plazuela del Mercado era más grande que la actual Plaza de la Virgen Blanca, que “algunas de las mercancías que se comercializaban en dicho mercado“, como señalan Knöor y Martinez de Madina, “dieron nombre a ciertos rincones” de la plaza. Por ejemplo, “las Alubieras” y “las Olleras“. De todo ello, se hizo eco otro autor, Venancio del Val, según se cita en el libro consultado por nosotros.

Un lugar “para charlar y cotillear”

Muchas veces tendemos a pensar que el afán por saber detalles sobre la vida de los demás es un vicio moderno, de ahora; que la gente, antes, era más discreta. Pero quizás estemos equivocados, según se deduce del origen del nombre de Plaza del Mentirón, con que se conocía, muy popularmente, a la actual Plaza de la Virgen Blanca. La razón por la que la gente la llamaba así era clara: ese era el lugar donde los vitorianos y vitorianas se reunían “para charlar y cotillear“. Plaza de la Sartén era otra denominación que tenía, y era también un nombre utilizado a pie de calle.

De hecho, el nombre oficial era el de Plaza Mayor, la más importante de la ciudad. Anteriormente, cuando ostentaba el título de Plaza Vieja, en 1828, cambió de forma circunstancial, de denominación, con motivo de una visita de Fernando VII, para convertirse en la Plaza de Occidente. A mediados del siglo XIX se barajó el nombre de Plaza de Sevilla, finalmente descartado.

La Plaza de la Virgen Blanca, esa que cada 4 de agosto se llena de vitorianas y vitorianos ansiosos de fiesta e ilusionados por ver a Celedón, se llama así desde el 20 de octubre de 1901 (109 años han pasado ya); no hay que olvidar, tampoco, que se ha llamado Callejón de la Blanca a uno que existe dentro de la propia plaza, “entre la subida de San Miguel y las fachadas posteriores de la Plaza de España“.

Un lugar con solera, y lleno de historia. ¡A disfrutarlo! ;-)